作者wildtype (雄哥)
看板translator
標題[徵才] 生化、材料專利文件中翻英
時間Tue Feb 25 06:00:50 2014
─
─────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名: 個人代徵
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯(例如:筆譯/口譯/英文助理)
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:中翻英
[必]所屬領域:生醫、化學、材料
[必]報酬計算:中翻英每中文字1.4元
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:可長期配合,需有專利翻譯經驗
[必]應徵期限:2週
[必]聯 絡 人:施先生
[必]聯絡方式:wildtype@mail2000.com.tw
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:
請來信提供簡歷,
再提供約200字試譯,感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.160.18
※ 編輯: wildtype 來自: 210.209.160.18 (02/25 06:01)
※ 編輯: wildtype 來自: 210.209.160.18 (02/25 06:02)
※ 編輯: wildtype 來自: 60.251.109.50 (02/25 11:16)
→ CatherineJ:請問通過試譯之後,貴所在 10 年之內會不會配一件案子 02/25 13:30
→ wildtype:不懂樓上的意思 03/01 08:18
推 Xkang:個人也過了日中試譯...猜想可能等很久都拿不到案子 03/04 13:05
→ wildtype:抱歉喔,之前在徵日文已經說過不會馬上有案子, 03/13 21:10
→ wildtype:只能請您有耐心 03/13 21:10
→ wildtype:至於中英翻譯,已經有給兩位板上譯者案子,絕非戲弄板友 03/13 21:12