看板 translator 關於我們 聯絡資訊
帳號(譯者或案主):sakura1223 評價(正評或負評):正評 事由: 最近為了投稿英文論文的事情 花了好多時間 終於寫好了英文論文 但是因為要投國際期刊 英文的要求很嚴格 對自己的文法沒有足夠 的信心 寫好的論文自己讀起來也覺得句子很生硬不流暢 於是決定找譯者幫我潤稿修飾~ 就這樣在PTT上認識了sakura1223 上天對我真是太好了 XD sakura1223真的是很棒的譯者 第一次是以skype連線的方式進行潤稿討論 她一字一句地與我討論用字與句子結構 本來跟她說大約要花一個小時的 時間 但她足足和我討論了超過一個半小時 非常有耐心 而這一個半小時 的過程 我偷偷學到很多英文表達的方式 XD 最重要的是 她幫我潤稿後 我論文的品質整個好超級多 自己看了潤稿後的論文 非常非常滿意 除了感謝還是感謝~ 後來 我又丟了一份中英文對照的論文段落請她幫我潤稿 她很火速地回覆並修改好我的論文 真的真的揪甘心ㄟ~ 以後有英文論文或稿子 我一定還會找 sakura1223幫我潤稿 在這裡大大推薦啊!^__^ -- 小心誤入 ^^ http://dennisari.pixnet.net/album -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.120.15.124 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1403845061.A.1D8.html