看板 translator 關於我們 聯絡資訊
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:頁數50頁內(圖表包含在內) [必]工作報酬:1.4元/中文字 [必]涉及語言:筆譯(中譯英) [必]所屬領域:應用生命科學(環境資源) [必]文件類型:官方文件 [必]截 稿 日:2015年2月15日前 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:yylee@tarm.org.tw(請透過電子郵件進行聯絡) [必]付費方式:確認完成翻譯後一次付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:具有基礎的生命科學知識, 熟悉跨領域的知識或有翻譯過政府技術文件者譯者佳 [選]試 譯 文:另一方面彙整單位科研人員長期處於既定研究與庶務性行政工作, 需要更有效率的橫向溝通及資訊整合工具,強化他們在科技研究之問題分析與解決能力, 並有效進行科技管理與評析業務。 本研究擬透過邏輯架構與魚骨圖等策略規劃工具,包括 (1)建立資源效益盤點分析架構與策略研析管理流程,以彰顯計畫成果之亮點; (2)建置災防效益評估資料庫,強化民眾有感的質性效益與證據基礎的數據資料庫; (3)推廣績效評估概念,強化問題分析以及目標對象之效益之計畫撰寫思維; (4)建立災防策略規劃與篩選機制,以研擬優先推動之議題。 [選]其他事項: 1. 請利用e-mail進行聯絡,請務必提供手機號碼方便聯絡 2. 應徵者請在信件中提供相關的學經歷介紹 3. 將主動與合格者聯絡洽詢翻譯事宜,請恕無法一一回覆所有的應徵信 4. 無法準時交件者請不要來信 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.240.238.174 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1420708232.A.526.html ※ 編輯: baphead (59.115.120.96), 01/10/2015 11:33:42 ※ 編輯: baphead (59.115.120.96), 01/10/2015 11:34:38