作者a80314mouse (古小兔)
看板tutor
標題[分享] 「國」是會意字,不是形聲字
時間Wed Jun 3 04:47:35 2009
原本標題的分類是選「解題」,但是我已經把答案找出來了,
所以把它改成「分享」,跟教國文的老師們分享這個結果。
前幾天家教學生寫自修(翰林版《Win贏複習講義-國文》)時,卡在一題六書的題目,
他認為「企」是會意,而「國」是形聲,
但是自修的答案卻寫「企」、「國」都是會意字。
一開始我也覺得自修答案寫錯了,後來翻了《說文解字》和查甲骨文之後,
確定「國」是「會意」字,而非形聲字。
.............................................................................
以下是答案的分析結果:
《說文》:「國,邦也。」
「或,邦也。」
「邦,國也。」
清代段玉裁注《說文》裡面的「國」字時,引用了《周禮》的解釋,
《周禮》的注說:「大曰邦,小曰國。」
段玉裁分析道:「邦之所居,亦曰國。析言之也。」
由以上可知,「國」和「邦」雖然定義不太一樣,但是「邦」也可以叫「國」。
至於《說文》的「或」字解釋,是說「从口,戈以守其一」。
「或」字的下面那一橫(一),是代表「地」的意思。
「或」是會意字,是三個字形相加的,「口 + 一 + 戈」。
「或」字的解釋是「拿著戈(武器)守衛著某一地方」,
而人所守衛的地方就是自己的居所,所以「或」=「國」。
而古文(周朝以前)當中,只有「或」字,無「國」字;
所以「或」字是「國」字的本字。
但是後來「或」被借去當「有」的意思(假借),
所以另外在「或」字的外圍加上「囗」字,表示這是在某一個區域之內的地方。
所以「國」字也是「會意字」,
它是四個字形加起來的:「口 + 一 + 戈 + 囗」。
............................................................................
我和室友爭辯「國」這個字將近兩小時,
他認為是「象形」,我認為是「形聲」,
他還特地翻書找殷商時期的甲骨文,結果證明我們兩人都錯了......。
甲骨文的「或」字長這樣子:
─ ┼─
│○│ ┼
─ └┘ (右邊那個字是「戈」,我沒有繪畫天分)
但是甲骨文字還沒有定型,所以「或」字又長成這樣子:
─ ┼─
○ ┼
─ └┘ (終於長的像現在的「或」字了)
..............................................................................
至於我當初堅持「國」是形聲字,
是因為我用「音訓」的方式求本字,而不是用「形訓」。
以下是漳州話(雖然有研究說漳、泉二系音,泉州話比較完整保留中古、上古音,
但是我們家是漳州人......,我不會每個字都唸泉州音 = =)
或:hik
國:kok
惑:hik
域: ik
這四個字的本調都是「陰入」(第4調),
而且四字都是收「舌根清塞音」的「k」,
怎麼會那麼剛好????
後來我想到一個硬可以解釋通的方式,
就是魯派(魯實先)的「形聲必兼會意」說,
該說認為,形聲字一定兼會意字。
所以若我說某字是形聲字,那就代表我也認為它是會意字。
以上是若硬是要把「國」凹成形聲字的方法。 XDD
雖然我個人不太認同魯派的學說,
因為形聲字不一定是「形符+聲符」,
有些形聲字是「聲符+聲符」,沒有形符。
............................................................................
以上是昨晚研究之後的結果。
提供給教國文的各位老師分享。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.39.122
推 inkdenny:原來如此....話說我之前也曾教錯過... 06/03 05:07
推 Corycat:感謝分享 06/03 08:17
推 stacybaby:很詳盡的解說~~謝謝分享 06/03 10:49
推 nomorethings:專業給個推 06/03 11:05
推 kaoruch:推,很詳細喔 :) 06/03 11:57
推 hhtj: 感謝分享 06/03 12:52
推 PlumeBlue:@0@ 好懷念以前念國文的時光!! 06/03 13:56
推 umdm:原來我的國文老師是教對的 我還以為理所當然 果然隔科如隔山 06/03 14:45
推 kermomo:給個推..但我不知道這些東西教給小孩子有什麼意義... 06/03 18:42
推 liuliuv:我覺得我瞭解造字原則後語感比較好也比較少錯字耶 06/03 19:40
推 jlll:專業! 06/03 22:50
→ a80314mouse:回kermomo大:這是一種文化傳承,文化是不可以用有無 06/03 23:09
→ a80314mouse: 價值、有無經濟效益來論的。 06/03 23:11
→ littlerenard:甲骨文中的或不當國義使用而是當人名,即使是本字 06/03 23:40
→ littlerenard:也與漢代許慎的釋義關聯性不大,又現代所認知的國與 06/03 23:41
→ littlerenard:以前所認知的國義其實並不同。 06/03 23:41
→ a80314mouse:樓上所說的是字義的流轉,但要探討的是它是六書哪一種 06/03 23:46
→ a80314mouse:同一個字,在不同時代、不同空間會有不同的意思,但這 06/03 23:51
→ a80314mouse:已非文字學的範圍,而是訓詁學範圍。 06/03 23:51
→ littlerenard:原PO在解釋的時候不也是找了一堆這樣的資料嗎?XD 06/04 18:15
→ littlerenard:我只是在指出你資料引用的不正確而已,並沒有對你的 06/04 18:15
→ littlerenard:結論下評語。 不過因為即使答案對,但中間的推論過程 06/04 18:16
→ littlerenard:有可能跳太快而導致錯誤,在推導時要更嚴謹。 06/04 18:17
推 freekid:我覺得樓上可以再溫柔一些 糾正中包含著肯定也是一種藝術 06/04 20:11
→ littlerenard:樓上的誤會了。講話直不等於很兇。 orz 書面語跟口語 06/04 23:35
→ littlerenard:的差異就是在這。 orz 06/04 23:36