作者dignify (dignify)
看板tutor
標題[分享] 如何稱呼家長
時間Sun Dec 18 20:19:32 2011
〈如何稱呼家長〉
http://blog.udn.com/dignify/5569586
名稱是很重要的。
我們常常能從兩人如何稱呼對方來看出他們之間的關係。
在中華文化裡,名、字、號的使用,代表不同身分、不同親疏遠近。
更隱微的,名字代表的不只是名字,
就像玫瑰不只是一朵紅色帶刺的花的代稱,常常還代表愛情。
名稱,有時候好像一種框架,使人扮演著某種特定的角色。
因此,我也會使用「名稱」的魔力,來稱呼家長。
說穿了很簡單,就是「學生名字 + 媽媽(爸爸)」。
--------------------------------------------------------------
我們想像一下,有個應徵家教的案件,有四種可以稱呼對方的方式,
你/妳會選擇哪一種呢?
(1)陳小姐
(2)張太太
(3)張媽媽
(4)兮兮媽媽
我認為,聽到這四種稱呼,會喚起同一個人不同的情境經驗。
(1)陳小姐:著重在獨立個體的個人經驗。
通常是我們認識的第一個名稱,在打電話過去詢問家教時,會使用的名字。
(2)張太太:著重在家庭中的婚姻角色。
除了上述的(1),也有不少的家長是以(2)的方式自稱,多了隸屬家庭的感覺。
(3)張媽媽:著重在家庭中的親子關係。
當我們知道(2)時,我們通常也就知道了學生的姓氏,不妨用(3)的方式來稱呼家長,
因為我們是以「老師--家長」的關係來互動,而不是「同儕--同儕」的方式,
因此,稱呼她「媽媽」,就是畫出家長的位置,讓對方更快地「對號入座」。
(4)兮兮媽媽:著重在特定子女與自己的關係。
「兮兮」是專有名詞,把這放在稱呼對方的名稱裡,意思就非常清楚了:
「對方是代表著張兮兮的家長身分來跟老師討論張兮兮的學習狀況。」
當然,「張媽媽」照理也會有同樣的效果,不過聽到自己小孩的名字總是獨特的,
在這樣的前提下,關於「陳小姐」、「張太太」的個人特質被降到最低,
而代表「某個小孩的媽媽」的身分被擺到第一位。
--------------------------------------------------------------
由此可知,我會選擇學生名字再加上「媽媽/爸爸」來稱呼對方,是讓名稱發揮它的效用。
我有過兩種例外。
其中一次是,我和某位媽媽關係很好,我在節日時寫卡片祝福她時,
我就不用「兮兮媽媽」的稱謂,而是寫上她的本名(後面加個姊字)。
我想表達的不只是她身為媽媽這個角色,也是她本身帶給我的感受,
我自己覺得,看到自己的名字,而不是代表某某人的誰,感覺是很不一樣的。
另外一次是,初接洽的某位家長是爸爸,我雖然問了學生名字,
但如果不是碰面,我在電話或簡訊中使用的稱呼仍是張先生為主,而非兮兮爸爸。
使用不同的名稱,可以調整不同的距離。
其實也可以這樣想,想要調整不同的距離,就使用不同的名稱。
--
當小孩拿起畫筆時,我們所要做的只是讚美。
其實當大人拿起畫筆時,需要的也是一樣呢!
http://blog.udn.com/dignify
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.76.73
推 vernes:我之前常遇到且苦惱的問題 ,這篇給我很好的解答~ 感謝 12/19 09:20
→ akida:我是沒用過(1) (2) 有時候聊天聊著連姓氏都不見了... 12/19 12:52
→ akida:變成"把拔" 跟 "馬麻" (遮臉) 12/19 12:52
→ dignify:樓上,我也會這樣耶!"那馬麻覺得..."(遮臉) 12/19 14:06
推 JJFROMCIA:推感謝分享 12/19 23:51
推 deluna:讓我想到一齣日劇,失去名字的女人(題外話),我是語言治療 12/20 09:19
→ deluna:都用(4)和家長溝通,可以避免掉單親家庭的尷尬 12/20 09:20
→ dignify:的確,其實我亦是從家族治療理論有意識地來選擇我所使用的 12/20 19:43
→ dignify:名稱,因為發展出我會以此(4)的方式來稱呼學生的家長 12/20 19:44
推 alicehsin:推推推 :) 12/22 17:21