看板 visualband 關於我們 聯絡資訊
訂正錯誤... ※ 引述《johanna ( )》之銘言: : 罠(陷阱) : 真的這麼想知道的話我就告訴妳吧 至於要如何評價就隨便妳 真的這麼想知道的話我才不告訴你 使用後的評價該由你決定 差一個"不"字就天差地遠了... 怎麼都沒有人來抓包呢 orz 話說我後來看到「殿方」才突然想到 這首歌會不會是女性口吻呢? 真是這樣的話就太驚悚了.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.201.47
virus2058:這首是女性沒錯...mao以擅長女性視角為名XD 07/24 04:11
yingwen:沒看到原歌詞 加上對J大的翻譯有信心~ ^ ^y 07/24 09:27
yingwen:不過 "使用後的評價"這句真.....引人遐想...>/////< 07/24 09:28
johanna:難得我這麼喜歡這首 竟然是熟女誘拐童子雞...囧 07/24 10:16
may108:推文好好笑 07/24 17:06