看板 visualband 關於我們 聯絡資訊
送大家的新年禮物(有人說我最近在板上很少出沒...XDDDDD) 其實是因為也沒去看Live CD也沒有聽的很精 那就 翻翻東西吧~ 希望拙笨的翻譯 不會傷了大家的眼 <(_ _)> ----------------------------------------------------------- 信已經讀完了 有著許多的感謝 花朵 還有禮物 我這小小的房間現在充滿了花兒(笑) 想跟你們說的東西如山一樣多 無法彙整 那就用"謝謝"一句來總結 給在場的人們 無法到場但是讓思念到場的人們 謝謝你們 三年 能在sugar真的太好了 無論現在或是過去 我有自信自己比任何人都喜歡sugar 昨天 希望讓你們看見即使離開sugar也可以過得很好的自己 大家似乎很愉快地笑了 太好了 能夠有這樣愉快的live 總覺得要歸功於SIZNA父.... 你們覺得怎樣? 笑 告知一 因為無法再使用這邊了 所以做了新的blog 預計1.1更新 現在還是空空如也喔 http://ameblo.jp/kotono-blog/ 告知二(這個有點看不懂>.<) (更新板) 還有 盡快的更新是必要的 有很多東西寫不完 所以關於年末的很多事 會寫在plug的專欄裏 有很多可以寫的話題真的是幫了大忙 (原始錯誤版) 對了 盡快的更新是需要的 但是又寫不完 所以關於年終的很多事 會以額外的專欄來寫成 有可以寫的東西就太好了 告知三 還有很多pick沒用完 會想辦法處理 (笑) 告知四 從今天的白天開始web問券等mail類的東西已經無法看了 如果有什麼訊息(像是昨天的感想等的)要給我的從今天開始請傳送到以下網址 現在實體的fanletter還是可以送到我手上的 koto-info@inter7.jp(包含以後的資訊以及票券的預約等) 那麼 就 祝大家有個美好的一年 真的 謝謝大家 對了 不要寫那種會讓我落淚的信啊(笑) ----------------------------------------------------------- 祝大家新年快樂~ :) -- 原文做了一點更動(告知二的部分) 看了naoyama的推文我才知道告知二裡面寫的意思 謝謝naoyama~ <(_ _)> -- ........滾 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.27.206.157
Arcciel:版大你是好人...!!!! >_____< (淚推) 太感謝了... 12/31 22:22
naoyama:告知二是他在說因為年末有很多事可以寫所以他的專欄不怕 01/01 03:57
naoyama:沒有話題可以寫 01/01 03:59
yingwen:感謝指證.....<(_ _)> 01/01 13:26
kasoudeath:推板大認真的翻譯= =/ 他寫得好感性啊 01/01 16:55
kasoudeath:看了有種淡淡的哀傷(?) 01/01 16:56
yingwen:真的有種淡淡的哀傷....... 01/01 17:58
naoyama:更哀傷的是新BASS手已經放上官網..PV也拍好了....~"~ 01/01 18:04
naoyama:附上專欄網址http://dieode.com/plug/column/sgr/s_01.htm 01/01 18:06
DeepRiver226:新歌還挺好聽的XD(→來亂的) 01/01 18:20
yingwen:不管看幾次都覺得殊好美.......(離題了.....) 01/01 19:23
※ 編輯: yingwen 來自: 61.27.206.157 (01/01 20:06)
Arcciel:對阿.. 他好美.......Q____Q 01/01 22:16