看板 w-inds 關於我們 聯絡資訊
標題:早晚安 內文: 不論接著下來是要睡覺的人 還是剛起床的人 早晚安。 現在是5時。 很睏.......... 雖然不想睡 但很睏。 如果勉強的話 做不到好的事,所以還是要睡了。 然後雖然早一點但已經把Blog的類目改掉了。 果然是不能成為寫真偶像。 在留言中,對於成為寫真偶像 給了我很大的回響 大家也很討厭這事情。 為了不讓自己再次說出這樣的事 會磨練自己的音樂風格。 努力吧。 那麼,早晚安。 --- 他把早安的 o ha yo u ko za i ma su的o hi 跟晚安的 o ya su mi na sai的su mi給結合起來變成 o hi su mi(笑翻) 第一次翻,如果我有翻得怪怪的請告知 = = 因為是用翻譯軟體翻過一次後再自己整理過一次(邊看日文原文邊校對整理) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.65.43
midlu:寫真偶像應該比較順口~  男版那裡就...寫真男星?XD 12/07 14:16
koki:???事二度?言???????應該是說希望不要再被說去當寫真偶像, 12/07 14:33
koki:所以要更加磨鍊增進自己的音樂風格。 12/07 14:34
shiuankei:o hi su mi有笑點耶!!真是聰明的小孩!!^^自己組合呵呵 12/07 16:33
wrnk2003:噢噢~~謝謝k大,我下課回來再改(淚)現在要去上課了 12/07 17:44
wrnk2003:夜校生的悲哀(嘆) 12/07 17:44
hayamaryo:果然說了關於分類的事啊XD 12/07 23:15
※ 編輯: wrnk2003 來自: 218.169.141.92 (12/07 23:52) ※ 編輯: wrnk2003 來自: 61.223.183.40 (12/10 12:30)
wrnk2003:謝謝s大寫站內信告訴我音寫錯了(汗)還請以後多多指教^^ 12/10 12:30