看板 w-inds 關於我們 聯絡資訊
http://ameblo.jp/tachibana-keita/ 2007-12-11 05:57:15 浦和レッズ 浦和紅隊   亞洲代表我們的浦和紅隊(*註1)在TOYOTA杯初戰得到了勝利。 太棒了。 相馬選手最棒了。 真是位好選手。 希望他也能被徵召到「岡田日本」(*註2)。 順便... 連我一起。   勝利是很高興的沒錯 但是向對手隊發出噓聲是必要的嗎? 雖然很像在說好聽話 但是這樣對抱著必死的決心在戰鬥的選手而言是很失禮的 大家一定都是很努力的啊。   在所謂的勝負之上 這豈是附加的呢。   下次的比賽是13日 對AC米蘭 兩隊都喜歡所以很煩惱。   晚安。 *註1:浦和紅隊的網址:http://www.urawa-reds.co.jp/index2.html 其實名字就叫做浦和REDS,我擅自翻成浦和紅隊啦。 *註2:之前日本代表隊的オシム教練在今年11/16日因為急性腦中風倒下, 當時的新聞→http://tinyurl.com/yp9rut 所以後來教練就換成岡田武史, http://number.goo.ne.jp/snt/coaches/okada/ 這裡可以看到岡田教練以及 他所徵召進日本代表隊的選手名單。 慶太所說的「相馬」選手是指右下的「相馬崇人」。 ================================================================== Orz 早上急急忙忙翻譯之後就出門了,現在回來看發現錯誤還真不少。 真是對不起大家!!! 目前我發現的錯誤已經改正,若還是有錯誤的還請大家提出。 >..<* -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.240.218
hanabi731:感恩阿~懂足球真了不起、懂日文也是~~~ 12/11 10:04
naki:對不起摟少爺~因為我希望的是AC米蘭拿冠軍XDDDDD 12/11 10:34
charmshah:對不起橘少+1..我也希望AC米蘭得冠軍!!! 12/11 13:48
saniyan:感謝翻譯~要不然來真看不懂XD 12/11 15:52
wrnk2003:謝謝s大唷:) 12/11 17:38
SIMOYA:對不起+1 我也希望是AC米蘭阿XDDDDDDD 12/11 17:39
erica741007:我尬意的人從AC米蘭跳到切爾西啦,所以哪隊都沒差~~~ 12/11 19:27
annakei:AC米蘭+1^^!少爺抱歉阿!! 12/11 20:52
※ 編輯: sankiss 來自: 61.228.240.218 (12/11 21:39)
hn10070:對日本的足球沒什麼研究~~我站在少爺那邊幫他支持好了 XD 12/12 00:59
hanabi731:15日~?未來日記??? 12/12 07:48
※ 編輯: sankiss 來自: 61.228.240.218 (12/12 09:05)
sankiss:Orz 我眼殘了 謝謝hanabi731的指正 >w< 12/12 09:32
※ 編輯: sankiss 來自: 218.160.176.161 (12/14 19:14)
pathos7:印象中是翻成浦和紅鑽? 12/18 01:19