看板 w-inds 關於我們 聯絡資訊
2008年12月06日あ at 22:46 http://ryohei.vision-blog.jp/ 啊 這個「充っ子クラブ」變成話題了,Lead君Hiroki的老實說blog中寫了我的事情!   但是,也太老實說了!   這下,就得讓大家完全看到「LOST」了!   哈哈!     昨天下午工作結束後傍晚時作完自己的事還有點空所以就去了很久沒去的事務所。   去了fan club,也讓我讀了大家看完blog後的感想mail。   先跟大家道歉。   對不起。   老實說,用電腦一封一封地看這還是第一次的樣子。   很少有工作以外的空檔可以去事務所。   之前有2、3次有看到拷貝在紙上的但也是蠻久以前的事了。   看了很多累積的「充っ子」和「北海Dooo!」的感想mail,數量很多嚇了一大跳!   真的很謝謝大家。   更新一次就收到那麼多的mail。   不過,特地費心寫來的「CHRONO TRIGGER」的破關祝賀信也不需要寫吧?   我真的大笑了!   今後也請多多支持。   今天也讀了blog,謝謝大家。   ================================= 對不起在準備明天的考試所以翻譯慢了...Orz 隊長好可愛!!>/////<* *有錯煩請指正! *感謝kimie621的指正,明天一起加油!XD(握手)       -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.234.166
ryohei3364:感覺涼涼很專心的看呢vv...嗚嗚~~當涼飯真幸福>M< 12/07 00:39
chibasako:祝三米同學考試順利XD 12/07 00:40
hayamaryo:感謝翻譯!日檢(?)加油!! 12/07 00:44
※ 編輯: sankiss 來自: 125.224.234.166 (12/07 00:55)
sankiss:感謝 沒錯是日檢....XDDD 12/07 00:55
wrnk2003:喔喔喔~sanki大我們一起加油(?) 今天我也是日檢考(默) 12/07 12:54
pjan:有看總比沒看好...就算慢好幾拍還是很感人>U< 12/07 14:01
pjan:會看FAN信的w-inds.最棒了>U< 12/07 14:01
telem:謝謝翻譯~ 推一樓的"當涼飯真幸福" >///< 12/07 20:42
evaryo:謝謝翻譯~ 推"當涼飯真幸福" 12/11 21:13