作者sankiss (三米)
站內w-inds
標題2008/12/27 涼平更新
時間Sat Dec 27 23:44:27 2008
2008年12月27日at 11:00 2008.12.26
http://ryohei.vision-blog.jp/
昨天晚上,電視上播放了小田和正先生的「聖誕節的約定2008」演唱會,被他那美麗的歌
聲所感動。
聽到喜歡的曲子或耳熟能詳的曲子的時候真的會很高興呢!
果然,在live中表演的單曲是很重要的呢。
如果是我的話就想一直重複聽喜歡的曲子。
因為並不是很清楚地了解小田先生的歌曲,所以有點失禮,不過「無法言諭」和「愛情故
事突然發生」讓人聽了心情都會變好!
這兩首歌在我初次聽到的時候都帶給我衝擊。
「無法言諭」是幾年前在同一個節目還是電視中演出時,那時初次看到小田先生的live,
歌詞和旋律都迴繞在耳邊是很簡單卻又深刻地很棒的歌詞。
「愛情故事突然發生」果然是生長在「東京愛情故事」世代的我所無法忘懷的歌曲。
這首歌在當時過了一陣子之後,一邊聽著歌一邊讀著完整的歌詞然後再次確認這果然是一
首很好的歌。
其他還有許多很好的歌曲。
有好多名曲。
在CM中流瀉,只聽過副歌的一句歌詞而已就覺得是首好歌,初次完整地聽完。
「確實的事」深深印在心中。
想要好好地珍惜現在感覺理所當然的事物。
不過,相反地訪談的時候有點毒舌還蠻有趣的。
和音樂間有種反差的感覺反而是種魅力。
然後是提供給松隆子小姐歌曲的、松夫婦的三方合作也很貴重。
------------------------------------
*有錯煩請指正!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.238.92
推 puffys:感謝翻譯 小田和正真的很好聽歐 12/28 00:30
推 evaryo:感謝翻譯^^ 推"想要好好地珍惜現在感覺理所當然的事物" 12/28 15:17
→ koicocoro:感謝翻譯 小田和正是經典阿!! 12/28 17:13
推 hayamaryo:感謝翻譯:) 12/28 17:24
推 hope314:感謝翻譯:) 12/28 18:11