作者ryomo (想要靠近一點)
看板w-inds
標題2009/02/27 涼平更新
時間Sat Feb 28 15:27:25 2009
2009年02月27日 at 11:00 2009.2.26
http://ryohei.vision-blog.jp/
大家今天一天也辛苦了!
之前我曾經針對VISION CAST的新企劃的拍攝講了
「是個半悠閒半積極的作品」這樣的話吧。
由於還有尚未拍完的部分,所以今天就去拍攝了!
以舞者為目標的未來,可以看到ON的自己還有OFF的自己感覺還不賴吧。
之前拍攝完的部分也開始在編輯了,工作人員對我說「
努力加油的話希望能在3月的第一週就開始發送!」
我好像之前在拍攝的日子裡在部落格中說出情報,所以就有歌迷用MAIL的方式問「還沒
播嗎~?」的樣子(笑)
真是不好意思!
因為對方也忙,所以沒有辦法互相配合好日程。
而且編輯也需要一些時間所以請見諒(笑)
大人對提早發出的情報會感到討厭是因為,覺得企劃還沒有很好的規劃就把消息放出
去,讓大家要等的感覺感到討厭吧!
嘛,也包含很多其他的事啦!
但是,因為我的關係而在等待的各位,也請幫工作人員加油吧(笑)
不好意思請再等一下吧!
敬請期待。
也謝謝今天讀了我部落格的人。
---------------------
今天翻的有點怪,誤翻請指證感謝!
照片上的外套:
http://espwebstore.com/shopdetail/001002000036/
是說隊長打成VISON了,這次一定又很倉促了(笑)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.80.24
推 midlu:感謝翻譯!我在看部落格的第一眼就想問外套是哪家的XD 不過果 02/28 16:10
→ midlu:然不便宜啊...OTZ 02/28 16:10
→ hope314:外套好好看啊~~~~~好貴啊~~~~囧 02/28 22:02
※ 編輯: ryomo 來自: 218.166.75.177 (02/28 22:21)
→ Kozuki:涼平的blog似乎是經紀人打字上傳的 03/01 18:29
推 wrnk2003:謝謝RYOMO翻譯噢~愛妳:) 04/12 17:45