看板 wearefriends 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lavender2669 (忙...)》之銘言: : Rachel: And hey! Just so you know, it’s not that common! : It doesn’t happen to every guy! And it is a big deal!! : Chandler: I KNEW IT!!!! : 那集後面R&R又分手一次,Rach很生氣地說完那句話之後甩門 : Chandler說那句話的笑點在哪裡呢? 是不是因為Chandler早就猜到Rachel超在意Ross睡著這件事情呢?? 之前Chandler跟Ross說過, "Look, Ross, you have what you have, you're back with Rachel. If you bring this up now, you're gonna wreck the best thing that even happened to you." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.80.89.19
jct:我記得之前討論過這句話 好像不是降耶 記錯請原諒 140.114.226.19 05/19
jct:阿 找到了 請看2374的討論串 140.114.226.19 05/19
lavender2669:找到囉...謝謝,原來是這個意思啊... 210.240.186.43 05/19
sharptooth:我喜歡2385篇的說法~140.138.252.119 05/19
newg:我說錯了, 我覺得應該是2377那篇的解釋比較像!sorry218.166.154.158 05/20