看板 wearefriends 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: 我找到英文歌詞了...但有幾個字我查不到... 我也翻不太出來...請高手幫忙... All you want is a dingle, What you envy's a schwang, A thing through which you can tinkle, Or play with, or simply let hang... 請參考Urban Dictionary http://www.urbandictionary.com/define.php?term=schwang schwang a slang form of the word penis 知道是什麼意思後,歌詞應該不用再說明了吧 純潔如我,是翻譯不出來的 XD 不是說有幾個字查不到嗎?只看到一個,怎麼不一起問啊@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.241.164
EsMirada:突然想到其他五個人看此劇的表情實在太好笑了~~~ 07/16 16:34
orion:這一段DVD第一次出現時中文翻譯的不好 07/17 11:20
orion:在某一集回顧的時候就翻的不錯了 07/17 11:20
globekiller:推樓上講的 兩次翻譯不一樣 07/18 11:01