作者Jongny ()
看板wearefriends
標題關於第八季字幕語音對不起來的問題
時間Mon Jul 24 01:08:31 2006
最近灌了一個解碼器
發現第八季的影片所有字幕都內嵌在裡面
也就是不需要外加字幕擋 時間都對的剛剛好
唯一的缺點就是 繁體的翻譯很爛
祖兒
洛斯
麗珍
昌德.....
--
替代的fitness相簿
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=jongny&book=2
要運動要大吃大喝找我 XD 飛特尼司版主!!
http://linshi.twbbs.org/gallery/albuo33
小弟太小的牛仔褲要賣要換的都在右邊
http://linshi.twbbs.org/gallery/album1443
希望能給胖子們穿衣服的參考 ><
http://linshi.twbbs.org/gallery/album1448
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.156.212
推 lite2:你的標題跟內文有什麼關係?? ^^" 那個名字很像香港的翻譯 07/24 02:24
→ wowowg:所以...為什麼不買正版??? 07/24 06:37
推 gryffandor:爬了你之前的文章 這篇是要呼應你在2005/8/28的那篇嗎? 07/24 07:43
推 faith984:"雷切爾" 是我暗黑裡面的 Rachel 超好笑 07/24 08:26
推 siathy:我並不覺得這個翻譯很爛 只是你看慣原本的 挑東挑西買正版 07/24 09:54
→ siathy:不就沒事了.. 07/24 09:54