看板 wearefriends 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: : Joey:I so really get to practice my meals before I eat them. : Pheebs:Hey, what did we say it was your one gift to us. : 他們之前有什麼協議嗎? 應該是 No stupid joke 11 by the way,有時候我覺得六人行笑點很難懂嗎?  為什麼很多人抱怨不好笑,或根本看不懂 Orz : 3. : 男生們發現不能當伴郎時 : Pheebs:You were, if it helps, you were next in line. : You just miss the khi. : 另外if it helps有簡潔有力的翻法嗎? : 4. : Chan:This is like Figure Skating Team all over again. : I mean Synchronized Swimming. : I mean the Balance Beam.Help me! : Ross:FOOTBALL : Chan:Thank u. : 5. : Joey:So what are your intentions with my Phoebe? : Mike:I intend to marry her. : Joey:Oh, a wise acher. : . : Joey:Strike 2. : . : Joey:Strike 3. : You only get one more, Mike. : So? What did you decide? : Mike:I decided to pee. -- Petter Solberg  http://www.swrt.com/the_team/view_profile.html?id=430 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.162.169
takuya:很多人? 你確定嗎? 08/22 19:12
Kel:沒錯 很多人... 08/22 19:37
Kel:其中裡面還要扣掉單純因為JOEY很蠢而不是因為美式笑話而笑的人 08/22 19:39
blackorange:我覺得很多笑點是一季一季累積的,很多時候我笑的要命 08/22 22:33
blackorange:可是一起看的人如果之前沒看會不太知道點在哪 08/22 22:34