作者munich (ウサギ)
看板wearefriends
標題Re: [問題] 一些看不懂的疑惑
時間Fri Jul 20 23:48:23 2007
※ 引述《StAKA (啃著饅頭的包子)》之銘言:
: ※ 引述《sevenmonkeys (奇怪p幣怎麼花不完? )》之銘言:
: : 我也有一個地方不了解...
: : 就是在第四季的第2集吧,
: : R&R第二次的吵架跟分手,
: : Racheal很生氣的說了一串話,
: : 我只記得一點點
: : and just as you know.....it doesn't happen often....and it is a big deal
: : 之類的啦 有點忘了,
: : 我不懂的是
: : 為什麼在她說完甩門走掉之後,
: : Chandler躲在門後然後很激動的說
: : I knew it!!
: : 之後就是令我感到困惑的罐頭笑聲...
: : 那到底有什麼意思啊??
: 基本上"It"指的應該就是男人在sex的時候常會發生的問題 (不要問我我為什麼知道 囧)
: 早*或是無法*起之類的
: 平常發生這種事女生都會安慰說
: 這個常有啦~~ 沒什麼大不了啦~~~
: 但其實....NOT!!!XD
: Chandler大概也被講過所以才回這麼激動吧XD
第七季一開始吧 chan跟mon訂婚當天
他們親親之後 chan好像。。。不太行XDDDD
然後chan就很沮喪 mon就跟他說 it happen to every guy ~~~ 之類的
chan還說 biology failed me ~~ XDDDD
後來chan跟 rach在說話的時候也說
you probably just too tired .....
還有說喝太多香檳之類的XDDDDDD
跟這個情況應該很類似XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.197.180
推 maggie777:it是指男人出軌吧,和床上的事情沒有關係 07/21 02:19
推 aquaFresh:絕對是指床上的事...絕不可能是指出軌 07/21 04:20
推 anneju:絕對是指不舉 不可能是講出軌 07/21 06:08
噓 maggie777:可是Rach講這幾句之前不是都在吵那封信嗎?其他人都聽到 07/21 07:46
→ maggie777:他們在吵的內容,也許兩種說法都通,不過不舉的確會比較 07/21 07:47
→ maggie777:比較好笑(抱歉手殘按到噓) 07/21 07:48
推 Eunoia:樓上不好意思,真的不可能是出軌 07/21 10:55
→ Eunoia:因為出軌人盡皆知(xD) 不會用這麼隱諱的方式說出來 07/21 10:56
→ Eunoia:just so you know有"補充一點讓你知道"的意思 07/21 10:56
→ Eunoia:所以不會跟吵架的是有關 07/21 10:57
推 sevenmonkeys:可是Ross是在什麼時候不舉?Rach當時的確是在罵Ross 07/21 11:31
→ sevenmonkeys:那句話用it應該是因為不用一直重複cheat這個字吧 07/21 11:36
→ sevenmonkeys:我想一部分也是因為編劇要埋一個點來給Chandler搞笑 07/21 11:38
→ Eunoia:Ross跟Rachel一年多的戀情,很多機會阿:P 07/21 18:32
→ Eunoia:劇情並沒有特別提出,但是編劇就是很隱諱的講給你聽 07/21 18:33