看板 welcome_NHK 關於我們 聯絡資訊
比較過M大翻譯的文章, 我發現大岩ケンヂ漫畫的步調有點快, 分鏡之間沒有銜接好, 所以看漫畫有種虎頭蛇尾的感覺, 因為一方面大岩想要強調出原作的笑點, 難免有點誇張而蓋掉了原作的黑暗面。 而GONZO雖然以為大岩為原作藍本, 但事實上卻只有沿用他的人設(事實上人物變形已經算是自創了(超級大噓)) 許多分鏡都是新的,一方面不失原作的笑點, 一方面也把主角的黑暗面呈現出來, 可以說是XXXX(有個成語我忘記了) 山本裕介我認識你了(OP那種強調的手法要忘也很難)。 -- 話說第九集品質真的有回來, 後面的看煙火部分好像對佐藤太好了一點。 我只細看了原畫師,發現變形程度和第二原畫數量成正比(韓國人...) 弟四集DVD會不會重製阿? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.49.140
yamitis:唔 難道只有我覺得動畫的笑點很失敗嗎..變形也頗嚴重="=.. 09/07 09:12
yamitis:黑暗方面..漫畫第五集給我的衝擊比較大XD 動畫倒有些平淡 09/07 09:24
domon005365:變形到是跟原po說的一樣;笑點比漫畫更優秀,哪失敗了? 09/10 10:15
yamitis:節奏感吧?動畫..老實說我嘴角很少上揚.. 09/16 20:08
yamitis:而且小岬在動畫一點都不萌 漫畫中偶爾變小惡魔就非常好玩 09/16 20:12