看板 wisdom 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lyremoon (作業再不寫會死)》之銘言: : 咳咳 : 那我也來貢獻一個很有感覺的句子 : 是莎翁的喔 : Life is but a walking shadow, : a poor player that struts and frets his hour upon the stage : and then is heard no more. : It is a tale told by an idiot, : full of sound and fury, signifying nothing. 老實說,不從Out, out, brief candle!這裡開始,念起來會怪怪的... (恕刪)...Out, Out brief candle! Life's but a walking shadow, a poor player That struts and frets his hour upon the stage And then is heard no more. It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. 首先呢~沙老寫他的這些鬼都是用BLANK VERSE,也就是說基本上韻是押爽ㄉ, 但還是有押的,所以斷句處要對阿~~~~~~ 接下來呢,現醜了...@@ 熄滅吧!殘燭! 生命只是行走的影,如拙劣的演員 在舞台上趾高氣昂的消磨時日 然後從此銷聲匿跡。這是個故事 被痴人所傳頌,充滿著聲囂與憤怒 卻了無意義。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.117.190.5
lyremoon:不愧是強者我同學(哈哈哈,得意一下) 推 192.83.167.46 06/18