看板 wisdom 關於我們 聯絡資訊
我這裡也有蒐集一些 其中有重複的是他的原文 不過有些沒有標明作者 還是和大家分享一下吧 You don't save a pitcher for tomorrow. Tomorrow it may rain. ~Leo Durocher, in New York Times, 16 May 1965 永遠不要為明天的比賽保留投手,因為明天可能會下雨 Baseball is almost the only orderly thing in a very unorderly world. If you get three strikes, even the best lawyer in the world can't get you off. -Bill Veeck 棒球是這個失序的世界中唯一理性的事物。當你三好球時,連最棒的律師也救不了你。 I've come to the conclusion that the two most important things in life are good friends and a good bullpen. -Bob Lemon, 1981 我的結論:人生中最重要的是好朋友,和好的牛棚。 (Santana想必很認同) I became a good pitcher when I stopped trying to make them miss the ball and started trying to make them hit it. -Sandy Koufax 當我從試圖讓打者揮空棒,變成讓打者擊中球時,我就成為了一個優秀的投手。 Baseball is the only game left for people. To play basketball, you have to be 7 feet 6 inches. To play football, you have to be the same width. -Bill Veeck 棒球是給一般人的運動。想打籃球你必須有7呎6吋高,想打美式足球你則必須有 那麼寬。 最後這句我最喜歡 "Fans don't boo nobodies." -Reggie Jackson 球迷不會噓無名小卒。 -- 如果預知世界末日的來臨 我會把它寫在行事曆上 等到那天真正到來 才想起來要去嘲笑他 http://www.wretch.cc/blog/taogc -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.126.70.116
kusoayan:大推第一句!!! 10/18 23:11
peileen:樓上我笑到身體抽搐 我好糟糕XD 10/19 00:13
A6:前幾天好像看過 10/19 02:58
A6:不過不完全一樣 10/19 02:58