看板 wisdom 關於我們 聯絡資訊
怦然心動能否有一起生活的智慧;而能一起生活的能不能撞出怦然心動的可能。 P.S.請教此句如何英翻,謝謝^^ -- 隱約雷鳴,陰霾天空,但盼風雨來,能留你在此 隱約雷鳴,陰霾天空,即使天無雨,我亦留此地 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.239.195.209
themost:別說翻英了..中文我都看不懂= = 12/05 14:59
beachSummer:不就是相愛的能否相處,相處得來又可不可以相愛 12/05 16:45
KobeinCloud:to love to to live? to live to to love? 12/05 17:46
KobeinCloud:英文不太好 不過可以試著用live和love看看? 12/05 17:46
spfy:翻譯英文絕對不能用中文邏輯去翻 會慘不忍睹 12/06 03:22
spfy:尤其是那句本身的文法就很有問題了... 12/06 03:23
BestFr:推2樓 白話!! 12/06 11:36
liangih:spark and firewood?? 12/08 01:16
Yugen:同感1F......XDDDD 12/13 13:44
ivy51432:有點像 最完美的離婚 裡的一段台詞,可以找找 12/18 10:47