看板 wonfu 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tacogary (深。藍色)》之銘言: : 美國啦 ...... : 其實說法好多好多種之類的 ..... : 美利堅合眾國簡稱美國之類的, : 之後就有台語發音的由來之類的。 : 也有人說是台灣早期是接受美國的米糧之類的。 : 不過有人說英國應該只是我們的說法, : 剛好跟他的國旗很像之類的,沒那種事啦 ....... 在日本的明治、大正年代,美國被日本人音譯為「me ri ka n(美利肯)」。 (從 "American" 而來。前面的輕音被忽略掉) 而「me ri ka n」寫做漢字是「米利堅」,因此被簡稱為「米國」。 台灣因為當年被日本人統治過,因此延用了這種用法。 不過目前在日本正式場合中是用「a me ri ka(阿美利卡)」稱呼美國。 雖然「米」這個簡稱還是會出現在報章雜誌上。 其他常見的日文漢字國名還有: 露國 = 俄國(「正(征)露丸」就是在「日露戰爭」的時候發明的) 佛國 = 法國 獨國 = 德國 至於英國.....就是英國。 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.246.71
netting:看旺版 長知識!!!!! 04/18 20:43
miki32: 看旺版 長知識!!!!! 04/18 22:04
mini15: 看旺版 長知識!!!!! 旺旺旺 04/18 22:59
iltered:看旺版 長知識!!!!! 04/19 14:28
seeso: 看旺板 嚐知識!!!!! 佛心來的 就是法國心囉?? 04/19 23:37
mini15: 看旺板 嚐知識!!!!! 天使心 徐若先來的嚕!? 04/20 16:49
rexboom:看旺板 長知識!!!!! 原來征露丸的由來這麼有歷史意義 . 04/20 22:49