2008年9月16日
印刷
ソーシャルブックマーク
台湾の歌手、アーメイ(張恵妹(チャン・ホイメイ))が22、23日、東京・赤坂
ACTシアターで日本初のコンサートを開く。アジアの中国語圏で抜群の人気を誇り、
「アジアの歌姫」と称されるアーメイ。デビューから11年が過ぎたが、圧倒的な歌唱
力は健在だ。日本進出への意気込みなどを聞いた。
アーメイのステージはパワフルだ。昨年12月の台北公演は3夜連続で深夜12時近
くまで40曲以上を歌い続けた。
「私は歌い出すと止まらない性分。耳のマイクでスタッフが『もう時間だ、最後の曲
にしよう』と怒っているんだけど、私は無視して『みんな、どの曲聴きたい?』ってお
客さんに聞いちゃう」
台湾の先住民族・ピュマ族出身。96年末にデビュー。一気に中国語ポップスのトッ
プスターに駆け上った。テレサ・テンと並び、中国語音楽で最もカラオケで歌われる歌
手だ。
「日本では初めてのコンサートなので『張恵妹』が誰なのか知ってもらうのが大事だ
と思う。新しい曲も古い曲も聴いてもらいたい。テレサ・テンの曲も日本語で歌う。私
の民族の曲も入れるつもり」
最新アルバム「STAR」の世界ツアー中で、中国大陸、香港、東南アジア、米国を
飛び回る。1年の半分は海外暮らしだが「歌に囲まれて育った」という天性の歌い手に
は苦にならない。
「先住民族はうれしくても悲しくても言葉よりまず歌で気持ちを表す。歌うことは私
にとって自然なことで、生活することと同じなの」
今年は日本で宮本亜門演出のミュージカル「トゥーランドット」に主演した。日本の
台湾統治の影響で両親が日本語を話したため、日本語を聞いて理解できるが、大量のせ
りふの暗記には苦労した。
「最初は泣いてばかりだった。でも負けず嫌いの虫がうずいて朝から晩まで歯磨きの
時までセリフを覚えた。だんだん調子が出てきて最後には自分で演じながら本当に感動
できた」
デビューから18枚のアルバムを出し、世界で計2700万枚を売り上げた。一方、
芽が出ない時期に才能を発掘してくれた音楽の師を交通事故で失い、00年には台湾総
統就任式で「中華民国国歌」を歌ってしばらく中国市場から締め出された。
「普通の芸能人の20年分に匹敵する10年だったと思う。いいことも悪いこともた
くさんあった。でもその過程で多くを学び、成長できた。振り返ると感謝でいっぱいの
気持ちになる。その思いを日本で表現したい」(台北=野嶋剛)
http://www.asahi.com/showbiz/music/TKY200809160136.html
簡單請朋友翻譯如下...非全文 僅截取重點
阿妹在亞洲華語圈是非常有人氣的
甚至被稱為歌姬
從出道以來已經11年了 仍具有壓倒性的歌唱實力
阿妹的舞台非常有能量
我的個性只要聽到歌就沒辦法停止
即使工作人員透過耳機生氣的告知她應該結束
她仍會問下面觀眾想要聽甚麼歌
自1996年底出道後就一飛沖天的成為華語的首席巨星
並且在中文歌ktv裡面最喜歡的歌手
跟鄧麗君齊名
在日本第一次開演唱會讓大家認識阿妹是很重要的
所以會演唱舊歌以及新歌
例如鄧麗君的日文歌以及原住民歌曲
今年在日本演杜蘭朵 由於雙親受過日本統治
所以對她來說 聽日文是沒有問題的
不過如果要說的台詞對她是有困難的
雖然一開始常常哭泣 不過之後已能逐漸享受這過程
18張唱片銷售量約突破2000多萬張
歷經張雨生制作人的過世以及國歌事件的風波
雖然10年的過程可能是別人20年的經驗
有好事也有壞事 但重這些過程中學習很多也有成長
想把這滿是感激的心情傳達給日本觀眾知道
http://www.emimusic.com.tw/forum/viewtopic.php?t=40771
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.144.168