http://www.channel4.com/sport/football_italia/nov21i.html
Luca Toni has called for calm despite his exploits in the Fiorentina shirt so
far this season.
儘管在FIO目前的表現極佳,Luca Toni仍呼籲要冷靜。
The Viola hitman is Europe’s most deadly striker at the moment, but he has
told fans to keep their feet on the ground despite the 3-1 win over Milan.
目前放眼歐洲最有殺傷力的前鋒,在3-1戰勝米蘭後,告訴球迷不要妄想一飛衝天。
"This is undoubtedly the best period of my career, a golden moment for
Fiorentina and myself," he said after his brace in the tie.
"毫無疑問的這是我生涯以來最好的時光,無論對於我或FIO而言,這是個黃金時期。"
"Every time that I touch the ball, it seems to go in, but I’m not thinking
about breaking any records.
"每當我觸碰到球時,似乎就會進球,但我從不去想打破任何的紀錄。"
"We are doing excellently and yesterday’s win was a prestigious one.
"我們表現得非常好,昨天的勝利是令人難忘的。"
"But it is now important that we don’t get too big-headed because we know
that the value of the championship will be revealed in the long run."
"但目前最重要的就是不能自滿,因為要再經過長時間後一切的結果才會顯現。"
The Tuscan outfit are currently joint second with Milan, yet the summer
signing from Palermo fears an Inter revival.
FIO和米蘭並列第二位,但這位從Palermo來的前鋒擔憂國米的復甦。
"There are sides who are still not playing at their best," he added. "In my
opinion, the three big clubs – Juve, Milan and Inter – are all superior to
us."
"還有些球隊的實力還尚未完全展現出來。"他補充到,"就我而言,祖文和米蘭雙雄的實力
都在我們之上。"
Fiorentina’s next test is on Sunday night when they travel to the Olimpico
to face Roma. "It will be a fascinating clash," he continued.
FIO下個考驗就是週日將作客Olimpico面對羅馬。"這將會是個精采的交鋒。"他說到。
Roma, who lost 4-1 to Juventus on Saturday, will be without the injured
Amantino Mancini in that match.
羅馬在週日4-1慘敗給祖文,而且Amantino Mancini將因傷缺陣。
The Brazilian picked up a calf problem during the warm-up before the
Bianconeri loss and will be out for 15 days.
在出戰祖文熱身時小腿受傷,可能會缺陣15天。
--
The blade must pass through the fire,else it will break.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.204.249