精華區beta ACFiorentina 關於我們 聯絡資訊
http://www.channel4.com/sport/football_italia/apr16f.html There are reports that Inter will bring Sebastien Frey back to the San Siro, opening the door for Fiorentina to sign veteran Fabien Barthez. 有報導指出國米將引進Frey,因此FIO將簽入老將Fabien Barthez。 Frey has been out for much of the season after sustaining a serious knee injury against Juventus, but his future is up in the air. 因與祖文之戰傷到膝蓋之後,Frey缺席之後所有的比賽,但他的去向仍在未定之天。 The 26-year-old Frenchman has been linked to a host of top European clubs, including Arsenal and Manchester United, and his contract is still owned by Parma. 儘管他和Parma還有合約,但這位26歲法國門將吸引了像阿森納、曼聯這樣的歐洲豪 門的追逐。 Now Inter are hoping to bring him back to the side where he started his Serie A career in 1998-99 before moving on to Verona, Parma and Fiorentina, as both Francesco Toldo and Julio Cesar have failed to fully convince. 在Toldo和Cesar不足令人信服之後,國米希望Frey在經歷過Verona, Parma和FIO之後, 能回到他到展開職業生涯的地方。 In turn, the Viola have not been too impressed with January signing Bogdan Lobont, who made the switch from Ajax mid-season as cover for the injured Frey. 為了填補Frey受傷的空缺,FIO在一月中買來了Ajax門將Lobont,但卻沒有傑出的表現。 It’s reported in French newspaper ‘L’Equipe’ that the Artemio Franchi outfit is keeping a close eye on 1998 World Cup winner Barthez. 法國媒體L’Equipe指出FIO希望能引進Barthez。 The ex-Manchester United shot-stopper’s contract with Marseille is up in the summer, although he also has an offer from West Ham. Barthez will turn 35 in June and has also played for Tolouse and Monaco. 前曼聯聯門將在今年夏與馬賽的合約將到期,但卻也收到West Ham邀請。Barthez在今年 六月將滿35歲,除了曼聯和馬賽外,也曾為Tolouse 和 Monaco效力過。 -- The blade must pass through the fire,else it will break. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.209.36 ※ 編輯: Hussar 來自: 218.166.209.36 (04/17 08:42)