推 modere:貝總請保重阿........................................... 11/27 02:56
推 meja:剛剛有看到電視新聞 貝總昏倒的時候還緊抓著講台 囧 ... 11/27 17:27
推 alstonpan:這會不會是用來騙選票的阿 "囧" 11/27 17:41
推 meja:他都這麼老了 還選啊 ? 11/27 17:50
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: BiBi (砍掉重練) 看板: ACMilan
標題: Re: [閒聊] 演說過於激動 意前總理昏倒講台
時間: Mon Nov 27 17:57:48 2006
OUR PRESIDENT IS FINE
11/26/2006 6:48:00 PM
Silvio Berlusconi has appeared in front of his residence to ensure everyone
that he is fine.
MILAN - President Silvio Berlusconi has appeared in front of his residence of
Villa Belvedere di Macherio, near Milan, to ensure everyone that he is fine
after being taken ill during a speech on Sunday afternoon. He said: 'I feel
fine. I collapsed due to tiredness, heat and the worry of the last few days.
They all account for happened, but it is not too serious.' Casually dressed,
the president then left for the San Raffaele hospital in Milan for
observation.
President Berlusconi also explained that the collapse may have also been due
to the antibiotics he has been taking following a knee injury and added: 'I
am going for a check-up and have found something from the electrocardiogram.
I will stay under observation in hospital for 24 hours.'
Doctor Stefano Bianchi, the official medical officer at the meeting in
Montecatini Terme (Pistoia), where the president had the incident, said:
'Doctor Berlusconi was sweating excessively, but the vital signs were working
fine and the heart was functioning without any problems. We lifted his legs,
gave him some sugar and in a few minutes the president had completely
recovered. He had a sudden and fleeting loss of sense and movement.'
我們家老闆很好
老貝表示:「他要再做進一步的檢查,會在醫院觀察24小時」
---
老貝,你要珍重
你還很年輕
不要退下阿
我們需要你的大力支持阿~~
--
16年的職業生涯,舒馬赫將自己最珍貴的青春歲月都留在了風馳電掣的F1賽道上。
他可以很霸道,以致讓人憎恨;也可以很溫柔,可愛起來像個孩子似的讓人疼愛。
這個多面的德國車手,給了我們偶像最好的註解:
< 冠軍,用簡單枯燥的成績來說話,王者,卻只能用精神堅韌日漸彌新地經久鑄造。>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.192.235