精華區beta ACMilan 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《takuto (PIPPO GOAL)》之銘言: : ※ 引述《SKIN902 (SKIN)》之銘言: : : 如果希望大家不要稱呼AC米蘭為AC的話.. : : 我想也不該稱"塞爾維亞與蒙特尼哥羅"叫"塞黑" : : 那是大陸人亂叫的.. : : 雖然我是很贊同聽懂就好..不要挑這種小毛病.. : : 但因本版似乎非常在意這一點小地方.. : : 故特別提醒一下大家... : : 以免引起他人說閒話.. : : 說:簡稱別人沒關係..簡稱"AC米蘭"為"AC"卻被浸水桶.. : : 那就不好了..^^ : 為什麼我總覺得有人看不懂國語? : 「塞爾維亞與蒙特尼格羅」與「塞黑」是兩岸翻譯的不同 : 不是對岸亂叫的 : 他要把蒙特尼格羅翻譯成黑山你能說他錯? : 照您的說法那麼可能曼聯也是台灣和大陸人亂叫的 : 他應該翻譯成曼徹斯特油耐提得嘍? : 我也不覺得簡稱有什麼不對的 : 至於米蘭球迷爭論的是 : AC(足球俱樂部)與ACM(米蘭足球俱樂部)是否可以相提並論 : 你高興叫米蘭或者是AC米蘭這都是簡稱 : 沒人說不可以這樣叫 : 但是你要用AC??? : 國立台灣大學簡稱叫做台大,可不叫做大學呢~ : 還是你們認為台大也可以直接簡稱大學? : --- : 看了不爽去查詢一下 : 這位仁兄您好像在敝板只發表過這一篇文章 : 我不知道米蘭板何德何能被您稱作「本」板? : --- : 中文這種語言為什麼老是有人會用的詞不達意呢? 從另一個角度來說,如果有人真的要稱米蘭足球俱樂部為AC的話 那就是他認為只有米蘭足球俱樂部才稱的上是足球俱樂部 那的確有資格稱米蘭板為「本」板...^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.174.156.177 ※ 編輯: localmilan 來自: 218.174.156.177 (09/12 18:33)
takuto:(小聲)哇款唔哩地咧貢蝦會......^^||| 推 140.122.61.141 09/12
onedollar:挖款嗚....ㄎㄎㄎ... 推 203.67.153.114 09/12
Jinzaghi:說的好笑TwT~~~~~好一個瘋狂的米蘭fan~~ 推218.167.203.116 09/12
localmilan:不好笑,我很正經的,我最崇拜這種瘋狂的 推218.174.156.177 09/12
localmilan:fan~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 推218.174.156.177 09/12