作者chiu (今天為你而活~)
看板ACMilano
標題官網新聞....
時間Mon May 19 14:50:28 2003
PIRLO: 'I feel good. At the end of the season I will ponder on surgery
'05/18/2003 15:06
皮爾洛:"我感覺很好。不過在賽季結束後我會慎重考慮接受手術。"
MILANELLO-- Andrea Pirlo's recovery has given Milan back the sparkling
game which was missing in the last period. 'Fortunately my knee injury
turned out to be less serious than expected. I feel good now, Ancelotti
gave me the chance to have a first team spot again and I'm trying to
reach my best physical and psychological condition. I can even improve
for the Manchester final.'
安德烈‧皮爾洛的康復讓米蘭重回前一陣子失去的活力四射的比賽。"我的膝傷很
幸運地比預期的情況輕些。我現在感覺很好,安切落蒂給了我機會讓我重回第一
隊,而且我正努力嘗試達到身體和心理的最佳狀態。到了曼徹斯特的決賽,我甚至
可以變的更好。
The Brescia-born playmaker focuses on his injury: 'I hurted my knee cap.
I still have some pains when I practice and play, at the end of the
season I will ponder on surgery.'
這位布雷西亞出生的球員把焦點放在他的傷勢上:
"我的膝蓋骨受傷了,當我在練習
和比賽時,我仍然感覺到疼痛,在這個賽季末我會慎重考慮要不要接受手術。"
Both Seedorf and Pirlo were praised for the contribution they made in the
derby and against Bologna. 'Perhaps staying out for some time has done us
good,' Andrea jokingly remarks.
西多夫和皮爾洛兩人都因他們在德比和對波隆納比賽中的貢獻受到稱讚。"或許離開
球場一段時間對我們是有好處的。"安德烈開玩笑的評論著。
我~~可不可以把品客加吊起來打T____T
PIRLO: 'The Manchester final won't divert our attention from the Coppa
Italia' 05/18/2003 21:54
皮爾洛:"在曼徹斯特的決賽不會轉移我們對義大利盃的注意力"
MILANELLO - Andrea Pirlo talks about the Coppa Italia game on Tuesday
evening:
'The Manchester final won't divert our attention from the Coppa
Italia, we want to honour it in the best way. We have reached the final
stage, we will do our best to win.' Roma won't just be spectators too.
'We are aware of it. Recently they have played a very good football,
this trophy is the only achievement left for them. Moreover, they would
like to impress in front of their home supporters.'
安德烈‧皮爾洛談到了禮拜二晚上義大利盃的比賽:"在曼徹斯特的決賽不會轉移我
們對義大利盃比賽地注意力。我們想要用最好的方法得到這個榮耀,我們已經打入了
決賽,而且我們會盡我們最大的努力來贏得這場比賽。"而羅馬絕不會只是旁觀者。
"我們注意到羅馬最近踢出了漂亮的足球,表現的很好,而義大利盃是唯一可能留給
他們的成就。此外,他們也想留給家鄉的支持者一個深刻的印象。"
PIRLO: 'The penalty against Pagliuca? I did it on my own responsibility'
05/18/2003 16:22
皮爾洛:"對帕柳卡的點球?我只是盡我的責任而已"
MILAN - Also Andrea Pirlo belongs to the party who would have preferred
to face Real Madrid in the Champions League final ('they are a team who
concedes you more space, but we are confident all the same') and does n
ot underrate Juventus, 'because they are a compact opposition and especially
because they are a group who have played together for a long time.' Then
he looks back to the penalty kick that Pippo Inzaghi pinched him: 'Pippo
wanted to score his 30th goal, he asked me for kicking it and I didn't
feel like denying him this chance.' No problems with Gianluca Pagliuca:
'To be honest, I kicked it in an unusual way, but I didn't want to mock
him. The score was still 0-0 and I did it on my own responsibility. If I
will kick in the same way also at Manchester? It depends on the moment,
if I have the chance, I'll ponder on it. But Buffon is motionless until
the very last minute and does not concede you the slightest advantage.'
安德烈‧皮爾洛也屬於那些比較喜歡在冠軍盃決賽中遇到皇馬的人(皇馬會讓你比較有
發揮的空間,不過不管對上哪一隊我們都一樣有信心),我們不能低估尤文圖斯,"他
們是一隻有實力的球隊特別是因為他們已經再一起比賽了很長一段時間。"然後皮爾
洛回顧PIPPO跟他要去踢的點球:"PIPPO想要射入他的第30顆進球,他問我能不能給他
踢,而我不想拒絕他而讓他失去這個機會。"我跟帕柳卡之間沒啥問題~"老實說,我用
了不常見地方法來踢那顆點球,我並不想捉弄他。那時比分仍是0-0而我只是盡我的責
任而已。在曼徹斯特我會用同樣的方式踢點球嗎?那要看情況,如果我有這個機會我會
慎重考慮的。不過布馮不到最後一刻他是不會動的(這應該是指踢點球的時候),他不會
讓你有些微的優勢。"
是說~那個門強真的是被耍了ㄟ....第一次看到點球這樣踢的~
不過小洛之前也踢過類似的點球哩~~~~
http://www2.raisport.rai.it/news/sport/calcio/199903/31/3702347f0741c/31.MPG
就是這顆啦!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.228.30.33
※ 編輯: chiu 來自: 61.228.30.33 (05/19 14:54)
→ onedollar:小洛真是個聰明的孩子!!! 推 61.59.67.127 05/19
→ BiBi:哇哇~~感謝翻譯~~ 推 61.228.8.49 05/19
→ BiBi:所以說,點球也是一門學問... 推 61.228.8.49 05/19