→ furbby:小內 加油 米蘭永遠是你的家 推 163.18.36.25 03/06
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: blancha (原來,已經22歲了) 看板: ACMilano
標題: Re: [NESTA]MILAN FOREVER-SANDRO OPENS HIS HEART
時間: Sat Mar 6 00:15:41 2004
米體也是大大的標題一篇~~
Nesta: "Rossonero per sempre"
---
新聞~大致跟官網上的差不多..
http://www.gazzetta.it/primi_piani/calcio/2004/pp_1.0.313378710.shtml
在之前日文雜誌Calcio2002上也有類似的話語...
諸如希望職業生涯中的唯三支球隊,Lazio, Azzurri 和 Milan.
如果能在米蘭退役,那是最好的:)
---
大大喊一聲,Forza Franco, and Forza Nesta.
--
Milan ,Padrone d'Europa
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.227.79
Sandro Nesta's target is to end his career in a Rossonero jersey. He reveals
it in his quiet way, without placing too much emphasis on it, but he does it.
He said: 'I've still four or five years left at Milan before my contract
expires, and if the club want it, I could even stay longer and close my career
here.' Waiting to see if he is back in the league's game against Sampdoria on
Sunday or in the Champions League one against Sparta Praha next week, the
defender has talked about a wide range of themes during the 'Profile' programme.
MILAN - A chat over a wide number of topics, a real journey inside the player.
Alessandro Nesta guested a new issue of the 'Profile' programme which will be
run from this week onwards on the Milan Channel.
The opening stage is a sort of comparison between Sandro and Franco Baresi,
with clips and videos of both half-backs. This is to demonstrate that the
arrival of the Collevecchio-born star has been welcomed by the Rossonero crowds
as a soothing remedy for the legendary captain's farewell in 1997. Nesta said:
'I have to thank the Milan fans because although they couldn't wait to compare
me to Baresi, they have never asked me to be what I am not, they have accepted
and supported me as Nesta. Baresi has been very important for me, though. I
remember I talked with him in my first days at the club about one year ago,
when I was not doing very well, and that meeting proved to be very useful.'
After some images of his birth place and the statements from his brother
Fernando and others he had grown up with, Sandro focuses on his world. He said:
'I've not much time to go home, but I know that people love me in Collevecchio
and I thank them for their affection. My mum? When I speak with her, I never
focus on football but on all the rest. My brother? A great understanding, we
have grown up together, this is still very important for me now.'
A wide range of themes have been touched during the programme: the much-
rumoured summer preceding his move to Milan ('I was curious to know how it
would end. One day I was set to Inter, the other to Juve. At the end the only
club who made a real bid were Milan');
the Golden Ball ('To win it you have to play well and be famous as well');
the derby ('In Milan I manage to live it with more balance than in Rome because
here it is felt as a normal game and not as an obsession like between Roma and
Lazio');
Japan ('How unfortunate, I nearly lost a foot. I've not managed to play the
Intercontinental Cup. I hope to have another chance before retiring').
During the profile, the talk has also been of Silvio Berlusconi, Adriano
Galliani, Paolo Maldini and the other past legends he would have liked to play
with, before the final stage was dedicated to Carlo Ancelotti, Mauro Tassotti
and Milan in general.
---
這是NESTA接受米蘭一次相當深入的訪問
談到很多事情
從轉會到現在的種種
官網以很大的標題來報導
這是NESTA第一次在口頭上希望能夠再在米蘭退休
整篇訪問談到很多事情
節目開始就是把NESTA跟巴雷熙作一個全面性的比對
NESTA談到巴雷西時他表示「他很感謝巴雷西在他剛到米蘭時與他一次深入的談話
讓他更瞭解自己想在米蘭獲得什麼,和一些心理調適...」
訪問中還問到它的家鄉和他的大哥對於NESTA這2年來的感覺
接下來問到當初轉會的感覺
NESTA表示「每天都有人要買我,今天是INTER,明天是JUVE,但是,最後出錢的卻只有
米蘭.....」
問到德比:
問到豐田杯:
「很不幸的這一次因為受傷沒有好好表現,但是他相信在他退休前一定會再有機會參加的」
訪問還有很多,不過還沒有時間翻譯,請大家先粗略看一下
BIBI有空就翻一下
不然,我相信沈飛大哥也會翻的
XDXDXDXDXDXD
--
我就是那「心、狠、手、辣」
恨 與 戰爭 的 下流BI \"/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.23.221