精華區beta ACMilan 關於我們 聯絡資訊
http://sports.sina.com.cn 2004年08月16日12:25 《足球》報   記者黃保華報道 8月13日晚上是魯伊·科斯塔表現的時刻,由於皮爾洛參加奧運會, 葡萄牙被安切洛蒂安排到了後腰位置上。雖然擔任前腰的卡卡在上半時出盡風頭,但出色 的表現讓魯伊也贏得了在場所有球迷的掌聲。克雷斯波加盟後,新賽季AC米蘭將更多採用 雙前鋒,卡卡和皮爾洛將是前腰和後腰的首發人選,但這不意味著完全犧牲魯伊·科斯塔 。通過和桑普多利亞的比賽證明,葡萄牙人可以同時勝任前腰和後腰的角色,在新賽季繁 重的賽程面前,這一測試的成功將讓卡卡和皮爾洛隨時可以獲得必要的輪休。   和桑普多利亞的這場熱身賽,魯伊·科斯塔無疑是全場表現最佳的球員。作為皮爾洛 的替代者和進攻組織者,葡萄牙人極好地完成了任務。正是他看到了托馬森在禁區裡的有 利位置,抓住這稍縱即逝的機會,以一個外科手術般精確的長傳把球送到了丹麥人腳下, 為AC米蘭帶來了第一個進球。可以說,皮爾洛的替補以滿分通過了這場測試。「他做得很 好。」魯伊本賽季的第一場比賽中就能夠得到安切洛蒂如此評價,這無疑是一個好兆頭。   其實,這並不是魯伊·科斯塔在他的職業生涯中第一次出現在後腰這個位置上,十多 年以前他就已經是球隊中後場的組織者了。無論是在1993年的本菲卡(或青年隊)還是在 1997年崇尚343的馬萊薩尼執教下的佛羅倫薩,魯伊·科斯塔都是後腰的不二人選;200 2年韓日世界盃,菲戈、平托、孔塞桑和保萊塔的出現讓魯伊被迫做出了犧牲,回到了後 衛線前面這個他非常熟悉的位置。如此一來,在目前的AC米蘭,讓他重擔這一角色不會有 什麼問題,正如大家在上星期五的熱身賽中看到的那樣。「只不過是要花點時間來適應而 已。」魯伊承認道,不過他並不喜歡人們時刻把他和皮爾洛做比較,「我不是皮爾洛,他 有自己的特點,我也有我的。」   事實上,AC米蘭10號一點兒也不缺乏作「導演」的素質:嫻熟的腳法、精確的幾何頭 腦以及體力,魯伊哪樣都不缺。「組織進攻和給隊友們傳出好球,這種事情我一點兒也不 討厭。」葡萄牙人認為,在球隊裡還有很多人有著和皮爾洛一樣的實力,安布羅西尼、布 羅奇、多拉索等等,比比皆是。「接替安德雷阿就應該給球隊帶來平衡。」魯伊·科斯塔 時刻想讓人們知道他和皮爾洛的不同,「但沒有必要百分之百地倣傚他。」這就意味著, 葡萄牙人因此也要從此徹底改變在自己的血液中流淌著的進攻因素,今後將要更多地加強 自己的防守能力。   得到俱樂部的信任,對俱樂部有用。這是魯伊·科斯塔一貫的為人處事的原則。他在 AC米蘭的第一年在無數傷勢的困擾下基本上無所表現;第二年加利亞尼買來了裡瓦爾多, 魯伊被迫參與了和巴西人的競爭;第三年,卡卡的崛起完全取代了他的位置。「是讓我繼 續和卡卡競爭——這並不讓我失望,還是把我安排到另外的角色,我聽安切洛蒂的。」魯 伊知道,雖然一場表現出色的熱身賽當然不能決定一切,但至少可以讓安切洛蒂在決策的 時候帶來一些壓力。這對淡泊名利的他來說就已經足夠了。 --- 還是希望能夠看到比賽再來評斷 -- As we know, There are known unknowns. There are things we know we know. We also know. There are known unknowns. That is to say We know there are some things We do not know. But there are also unknown unknowns, The ones we don't know We don't know ~ Pieces of Intelligence ; Donald H. Rumsfeld ~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.177.243