http://www.acmilan.com/NewsDetail.aspx?idNews=61331
FINALLY I'M FINE!
揚庫在新聞發佈會談到自己狀況,他也參加內洛的訓練了
2/6/2008 4:23:00 PM
● ON HIS CONDITION: 我的傷情與狀況
"I'm finally fine, I just feel some minor annoyance to my knee which suffered
the operation, but now I'm fully available for the coach. I thought I was
ready to go on the pitch before, but these small annoyances did not allow me
to. My objective was that of being able to take parti n the Club World Cup
because it's not a competition which occurs offur to take part in, therefore
I tried to recover quickly and maybe that's why I also felt a bit of
annoyance.
"Personally I hope to be able for the coach on Sunday against Siena, but we
must still see how the trainings will go.
"My team-mates, Paolo and Beppe, are still playing very well and it's better
for us if with my return there are a lot of us.
"Maybe this operation can influence me psychologically because it's the first
time that I face such an important operation and therefore I don't know how
to react, but I beleive that also with this small annoyance I can still play,
then we shall see my conditions the following day."
看來膝傷OK,想參加世俱盃卻無法如願(口憐),希望週日能上場,但要看身體狀況囉
● ON A POSSIBLE ARRIVAL OF ZAMBROTTA WITH THE ROSSONERI.關於贊布羅塔
"If a player of the calibre of Zambrotta should arrive, I would be very happy
because he is the best wing-back in the world, he is able to play both on the
right and on the left hand side and also if the competition increase, I am
happy because the games are always a lot."
贊布如果能來...很歡迎啊,比賽很多,我不怕競爭的
● ON A POSSIBLE INSERTION IN MIDFIELD 可不可能打中場?
"You can never say if my definite role is the current one. Now I have been
playing as a defender for many years and I like this position a lot. In
midfield I used to play during my Napoli and Udinese days, but then I always
played as a full-back and I'm happy.
"Usually when I go on the pitch I always try to move forward also to try
toscore. Last year I scored three goals, one in the Super Cup final and I'm
happy. As soon as I have the possibility to move forward, I always try."
有機會也可以嘗試囉,我在烏迪內斯也客串過
● ON THE MATCH AGAINST SIENA 對錫耶那的比賽
"Each game that we shall play from now onwards is important to reach our
objective, the fourth place. Little by little we are getting closer, but
already from Sunday we must confirm all that we have done so far. On
Wednesday we shall play the game we have to recover against Livorno and that
will be another chance to win important points. Siena is a good team, which
stopped Roma last Sunday and for this reason we must give our best."
這個隊伍上次打敗羅馬,不是普通硬,要全力以赴,下週利沃諾也是搶分機會
● ON PATO:關於帕托小弟弟
"As soon that Pato arrived, he proved his worth. Unfortunately on Sunday he
got injured, but he's a young player and all of us team-mates are ready to
help him so that he recovers as soon as possible."
他一來就讓大家知道他的厲害,現在受傷了,大哥哥們秀秀,他很快就會恢復啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.83.99