精華區beta ACMilan 關於我們 聯絡資訊
米蘭球迷堅決反對舍瓦回歸 不滿高層引援策略 http://sports.163.com/08/0406/14/48RQM0JA00051NSK.html 2008-04-06 14:20:42 來源: 網易體育專稿  作者:lewilee   網易體育4月6日消息 本周六晚,米蘭在聖西羅3-1擊敗卡利亞裡,終結聯賽主場兩連敗和三輪不勝。不過 ,紅黑擁躉們在享受久違勝利的同時也沒有忘了抗議俱樂部的引援政策…… 在冠軍聯賽被阿森納擋在8強門外之後,重建就成為了米蘭的關鍵詞。雖然米蘭副主 席加利亞尼日前呼吁球迷不要抨擊俱樂部,因為球隊過去20年在歐洲和國際賽場上的輝 煌戰績世人有目共睹,但這並不能阻止球迷對米蘭球市運作的不滿。 米蘭激進球迷團體Old Clan就在聖西羅球場周圍面向周邊群眾散發這樣的傳單,而 且給入場看球的觀眾同樣“人手一份”。 這份傳單或許能激起不少米蘭球迷的共鳴,“主席已經不再有動力或像過去那樣投 資的渴望了。過去3年,唯一好的引援就是亞歷山大-帕托。有太多球員職業生涯在走下 坡路,他們不斷地受傷。”傳單上的聲明如是寫道。 “(米蘭體育經理)阿列多-布拉伊達在南美逗留了兩周以考察天才球員,結果他帶 回來一個令人失望的萊安德羅-格裡米。” “很多季票持有者都被主席失言的承諾騙了,我們的陣容與米蘭的標准不相符,很 多偉大的球員選擇加盟了敵對陣營。” 對於近來米蘭高層嘴邊常常提起的舍甫琴科,球迷們並不希望“烏克蘭核彈頭”回 歸,“我們絕對不要舍甫琴科,他已經32歲了,而且會占據唯一一個非歐盟資格,這會 阻止米蘭無法引進更為年輕、更為優秀的球員。”在意甲,每一支俱樂部每個賽季只能 引進一名非歐盟球員。 而在3-1擊敗卡利亞裡賽後,米蘭副主席加利亞尼倒是明確表達了引援的想法,“ 羅納爾迪尼奧?我們得看看…米蘭將盡力去打造一個有競爭力的陣容,我們不應該擔心 未來。無論能否進入冠軍聯賽,我們都會通過轉會市場增強球隊。安切洛蒂對舍瓦關上 大門?不,他只是表達了一些戰術的觀點,無論如何,我們考慮的球員有很多,但是我 們不可能都買來。” (本文來源:網易體育專稿 作者:lewilee) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.59.248.21 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Torchy (曉之車) 看板: ACMilan 標題: Re: [轉會] 米蘭球迷堅決反對舍瓦回歸 時間: Thu Apr 10 22:29:49 2008 http://www.channel4.com/sport/football_italia/blogs/sw22.html Thursday 10 April, 2008 Blog: To Shev and back Milan fans have complained about the plan to bring back Andriy Shevchenko, but Steve Wilson thinks they would change if he was a success. 米蘭球迷抱怨主席太執著烏克蘭娃娃了,不過 Steve Wilson 認為,如果舍瓦能在 米蘭重新獲得成功,那麼球迷的態度也許會轉變。 Football fans are so fickle. A player can go from zero to hero and back again in seemingly no time. Yet while their loyalty to the individual changes with the seasons, their faith in the club itself is unshakeable. Like an over zealous best friend of your girlfriend, they will turn on you the moment the slightest hint of a betrayal crosses their radar. 足球迷是非常善變的。一個球員可能一夕成名,也可能瞬間如流星般墜落。雖然如此, 球迷也許對球員的忠誠度每個賽季都會改變,但他們對球會的信念卻是不可動搖的。 這情況就像你女朋友的閨中密友一般,尤其如果他又是個過度熱心的姑娘的話,如果 你在他探知的範圍內輕微地出軌了,那你就等死吧。 That appears to be the case with Milan's tifosi and Andriy Shevchenko. The Ukrainian struck almost 200 goals for the Rossoneri before his departure to Chelsea in 2006, but the manner of his exit was what stung and wounded the fans. From the stands it appeared that their idol had jumped on the Chelsea bandwagon, chasing a bigger wage rather than records and trophies with Milan. 這就是現在米蘭球迷與舍甫琴科的情況。烏克蘭人在 2006 年轉會至 Chelsea 之前穿 著紅黑條紋衫進了將近兩百個進球,不過他離開這球會的方式深深地刺痛,而且傷害了 球迷。在看台上的球迷們看來,舍瓦,米蘭的偶像,英雄,跳上了阿布開的電子花車, 是為了更高的薪資——而最終他沒有選擇傳承米蘭的歷史,與榮耀。 By now I think we can say that his time at Stamford Bridge has been a failure. He may have a reasonable goal-to-game ratio, but the goals mainly came against small teams and not when it really mattered - a Champions League quarter-final strike against Valencia apart. Injuries and unfavourable tactics have also restricted him, but in hindsight it wasn't the right move, and many times he must have dreamed of going back to being Milan's Sheva, not Chelsea's Shevy. 不過現在我想我們現在會說,他在斯坦福橋的日子失敗了。他可能在進攻效益(進球與 時間比)還算可以,不過他的進球大多都是對上小球會上打進的,而非在大場面上的決 定性進球——像是在歐冠的八強對瓦倫西亞那樣。受傷,不適合他的戰術也是原因罷, 不過在事後看來,他的轉會不是個正確的決定。他自己應該也想過很多次,夢想能回到 米蘭的那個「射哇」,而不是成為現在在切爾西的「射萎」。 However, the recent suggestion that they may swoop for him in the summer has met with anger, with one Ultra group protesting against the club's transfer policy by highlighting his unsuitability. “We absolutely rule out Shevchenko, who is 32 and would fill the only non-EU slot, preventing Milan from signing a younger, better player,” they fumed, clearly not forgiving or forgetting. 尤其是現在,最近媒體的眉來眼去風波,似乎米蘭對舍輔琴科仍是郎情妾意,準備在 這個夏天猛虎撲羊,把生米煮成熟飯(?)的消息已經激怒了極端球迷團體了。球迷 在看台上散發傳單,抗議球會的轉會政策,尤其對舍瓦的回歸更是高分貝抨擊。 「我們絕對反對好馬跑去吃回頭草!他只有 32 而已,而且還要佔一個非歐盟的缺, 這樣我們就不能找更年輕,更好用的正太了!」 球迷的爆怒,很清楚的表明了他們的態度,完全沒有忘懷,也沒有原諒他當年負心 而去的罪惡。 While some think the 2004 Ballon d'Or winner is past his prime, I believe he would flourish if he returned to San Siro. I am sure that if he had netted a few times in the opening weeks of the 2008-09 season, the support would be back in his corner. His appearance on Milan's bus at the Emirates Stadium certainly suggests he still has a strong bond and is ready to atone for his mistake. 不過,也許不少人認為這位 2004 年的歐洲金球獎得主已經過了他的顛峰期了,但我 相信,他如果回到聖西羅,將會有很好的發展。而且我也非常肯定,如果在 08 - 09 開季的幾週內他能進個幾球,球迷們將會回到支持他的行列中。他在阿森納主場 Emirates Stadium 曾經偷溜上米蘭的巴士上,這明顯暗示了,他仍然跟不少米蘭球員 暗通款曲,交從甚密,而且他已經準備好要為他曾經犯下的錯誤贖罪了。 It is undeniable that Milan need a new striker. Alexandre Pato and Alberto Paloschi desire an experienced father-figure and even Alberto Gilardino would benefit from a re-link with Sheva - remember the 36 goals the duo hit in 2005-06? Adriano Galliani has hinted that the alternative is to recall either Marco Borriello or Ricardo Oliveira - wouldn't you rather take the old pro? 無庸置疑地,米蘭需要一個新的攻擊手。米蘭雙帕都需要一個經驗豐富的老將,像個 父親般的高大形象來帶領他們,而甚至吉拉迪諾都可以從跟舍瓦的前緣再續中受惠。 還記得他們「愛到盡頭覆水難收」之前嗎?舍瓦-吉拉鋒線組合可是在 05 - 06 賽季 裡進了 36 個球阿!副主席 Galliani 也曾經暗示過,另一種選擇可能是把 Borriello 或者 奧利維‧拉麵 贖回來。既然連沒成功過的組合都在考慮了,那麼為什麼不考慮讓 他們破鏡重圓呢? If he does return this summer I would be very surprised to see too much negative reaction. Fans may be fickle, but they are also suckers for sentiment. Although Milan didn't make the most of the £30m they received for him, to get him back for peanuts would be something of a coup. He has a point to prove and I'm sure he would quickly silence his critics - even those on the terraces. 如果舍瓦在今年暑假回歸米蘭,舍瓦如果造成米蘭太多的負面效應會讓我非常驚訝。 球迷也許是善變的,但球迷更是容易受到激情煽動的人。而且雖然米蘭還沒能從賣掉 他——雖然有三千萬英鎊——中的傷害中回復過來,但現在他的回歸只需要微不足道 的一些花費,而且可能成為意外的成功。他仍然能在這裡找到自己的位置,去證明自 己,而且我確信,他可以很快的讓那些批評他的球評們安靜下來,甚至是那些現在在 看台上抗議的人也是。 Have your say on this issue. Email us at: fieditorial@channel4.com 如果想對這個議題,文章內容開戰的人寄到上面那個信箱去(不是我的 XD) I think that the Rossoneri need to give Marco Borriello a chance next year. He has proved at Genoa that he knows where the back of the net is and it's time for Milan to usher in a new era instead of relying on the same old - this being the apt word - faces. It's time for a San Siro clear-out and, as much as Sheva is a legend in these parts, signing him would just be taking one step backwards.. Bill Lang 我認為米蘭應該給 Borriello 一個機會。他在 Genoa 已經證明了他知道怎麼樣進球 ,而且米蘭應該是改朝換代的時候了,而不是仍然依靠著那幾張老臉(這應該是個恰 當的字眼)。現在應該是聖西羅超市跳樓大拍賣,餘貨出清的時候了。而舍瓦是屬於 那時的傳奇了,如果簽了他米蘭只會退步罷了。 Have to agree. No idea what Milan fans are all about - they talk one day all about waiting for Ronaldo to get fit and not turning their backs on him because Milan is a club "about heart" and all that, and yet they turn their backs on one of their most successful strikers of all time. I can see where they're coming from in not wanting Shevchenko back but its so hypocritical that its unbelievable. Simon Lamb 我必須同意這篇文章的觀點。不管米蘭球迷在想什麼——他們總是口頭上掛著「羅尼 ,我等你回來」這樣的字眼,在等待經常傷病的 Ronaldo 康復歸隊,而非在他受傷 之後就迅速拋棄了他,原因就是因為米蘭,這是一支「就甘心(*〞▽〝)」的球會。 基於這個觀點,他們現在在拒絕一個在米蘭歷史上最成功的射手之一歸隊?我可以想 見那些球迷是哪裡派來的了,這偽善到讓人無法相信。