作者modere (走在大街上的女子)
看板ACMilan
標題[球員] Nesta set for comeback
時間Wed Aug 30 22:30:08 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/aug30a.html
Nesta set for comeback
Wednesday 30 August, 2006
Alessandro Nesta is on the road to recovery and is optimistic that he
will be ready for the start of the season.
The defender has not played since the Italian World Cup match against
the Czech Republic in June when he suffered a recurrence of a groin strain.
“I am saddened of how my World Cup went,” said the 30-year-old to
Milan Channel. “I was only able to play two matches because of my injury.
“I was very disappointed that I couldn’t take part in exciting
challenges like the match against Germany or the Final with France.
“I really tried to recover for the match against the host nation and
even if I didn’t make it, I feel I am part of the Azzurri triumph,”
added Nesta.
The former Lazio captain has been left out of the Italy squad for their
first two qualifiers against Lithuania and France, but he’ll have his
boost on again this week.
“I am now recovering and will discuss with Milan’s medical staff if I
can take part in the Tim Trophy [scheduled for Thursday at San Siro
against Inter and Juventus].
“What would I like to win next year? This team is made for the Champions
League and I would love to win it,” he stated.
“However, we will have to start out aiming at all possible goals, seeing
where that will take us at the end.”
Milan are set to start the 2006-07 Serie A with an eight-point penalty
because of their involvement in the Calciopoli scandal.
----
對於一個好球員來說
在這麼重要的比賽中
只打兩場就開始坐板凳是很難忍受的
--
2-1的比賽結果沒有1-0好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.11.214
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: furbby (米蘭魂) 看板: ACMilan
標題: [NESTA] 我回來啦!
時間: Wed Aug 30 22:32:50 2006
NESTA: ’I am back again’
8/29/2006
MILANELLO - Alessandro Nesta spoke to the Milan Channel about his fitness: ’
I picked up the injury in the World Cup against the Czech Rpeublic, I was in
form and felt good so it was disappointing to miss the two best games,
against Germany and the final against France. I played two games so I felt
part of the triumph. I wanted to play against the Germans but needed more
time. Now I am back and we’ll see if I can play in the TIM Trophy.’ As for
the main objectives: ’This club was born to win the Champions League but we
will be chasing every target.’
小內:我現在狀態良好,感覺也很好。
很遺憾錯失了世界盃最重要的兩場比賽,對德國和擊敗法國拿冠。
但我也上了兩場,所以我也是這冠軍團隊的成員。
現在我傷好了,也可以上TIM盃。
未來的目標:我們本來就值得歐冠,我們會盡全力贏取每項榮譽。
~~~~~~~~~~~~~~~
某內,您終於回來啦。
真希望也可儘快和馬隊這樣講。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.21.147
推 Fully: 某內,您終於回來啦。******\( ̄▽ ̄)/****** 08/30 22:38
推 modere:This club was born to win the Champions League!!! 08/30 22:40
推 Automatic620:喔耶!!內內回來了 您終於回來了!XD 08/30 22:49
推 sheva7:終於回來囉~ 08/31 00:47