推 kaneggyy:魯營球場?? 140.114.216.31 11/04
推 boboleo:是ACM...或MILAN.. 61.220.240.30 11/04
推 Catalan:原來我們是魯國人 XDD 59.120.0.151 11/04
推 nestaiou:哈哈 孕L可能記錯 別這樣嘛 163.29.129.253 11/04
推 JamesCaesar:推魯國人 XD 61.63.104.162 11/04
我想原po這個魯營球場的來源可能是漫畫「足球xx翼」的翻譯
在漫畫中主角正是隸屬巴薩
而他把 L'Estadi (Camp Nou) ....大陸翻成諾坎普球場
翻成魯營的構想可能是...camp是英文「營」的意思,而nou 就是「魯」囉
--
實際上我沒看過足球xx翼,是我室友告訴我的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.209.21
推 JamesCaesar:悟 61.63.104.162 11/04
第一樣要說的...
當然就是是ACM不是AC...
第二樣要說的是
魯營球場...是港澳的翻譯囉...
就是NOU廣東話翻成魯...
CAMP就是營...
所以...JASON是對的
--
I came here from the front door, I do not want to leave from an emergency exit
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.220.25
推 JamesCaesar:上一篇你們精華區的文應該改一下吧 ^^ 61.63.104.162 11/04
推 boboleo:你說的完全對 61.230.220.25 11/05