精華區beta ACMilan 關於我們 聯絡資訊
大名單還沒出來,我先來碎碎念一下 XD 比賽時間是禮拜日凌晨3:30 線上轉播的有廣東衛視、四川體育 Cagliari聯賽排名第八, 主場比賽悍得像什麼一樣,但是客場呢....是一條著名的客場蟲! 客場戰績一勝八敗三平,12場比賽只拿下6分積分 這次米蘭主場迎戰Cagliari,務必要把握機會全取三分 另外一個比較令人憂心的是黃牌紀錄 Ambro、Kakha、Rino、Nesta、Kaka、Cafu已經累積三張黃牌 隨便再拿一張都會導致停賽 下一場比賽是德比,不管是誰停賽都會損失慘重ORL 要輪換誰保護誰,安胖內心自有一把尺,大家千萬要小心點 -- "Assist" this is my way of scoring ~Manuel Rui Costa~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.18.43 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: chiu (改變) 看板: ACMilan 標題: Re: [聯賽] 關於Milan-Cagliari 時間: Sat Feb 19 14:11:06 2005 http://www.channel4.com/sport/football_italia/feb18j.html Milan welcome back Pirlo Friday 18 February, 2005 Andrea Pirlo is back in the squad for Saturday’s clash with Cagliari and Carlo Ancelotti hints at a starting spot for the midfielder. 對Cagliari時,安胖可能讓Pirlo先發 “Pirlo has trained intensely over the last few days, so he is able to start,” said the Coach. “Unfortunately, we can’t rest him as often as I’d like because there is no understudy for his role. Massimo Ambrosini does very well, but in a different way.” 安胖曰:過去幾天Pirlo已經密集地訓練,他應該可以先發了。 我沒辦法讓Pirlo照我所希望的輪休,因為球隊中沒人可替代他的位置。 安布表現的非常好,但是跟Pirlo不同。 Pirlo was expected to be sidelined for another week after damaging a knee ligament during Italy’s 2-0 international friendly win over Russia. His absence in the lucky 1-0 victory at Reggina last weekend was sorely felt and prompted vice-President Adriano Galliani to criticise their tactics. “I accepted his comments as normal advice and I wasn’t happy with our performance either, but I preferred to dwell on the positives. The three points are in the bag and we played simple football.” Now the pressure is on Ancelotti’s men to deliver over the next week, as Milan will face Cagliari, Manchester United and arch rivals Inter. Above all, there are six players on yellow cards and who therefore risk missing the Derby di Milano – Kakha Kaladze, Gennaro Gattuso, Marcos Cafu, Ambrosini, Alessandro Nesta and Kaka. 六名球員身陷黃牌危機,有可能錯失德比賽 “We cannot rotate the squad now to anticipate two big games,” warned the tactician. “As the season goes on, I’ll see if there are some players who are a little tired. We’ll struggle for 90 minutes against Cagliari, but it certainly won’t affect the Manchester match. Milan have the psychological and physical stamina to go all the way in every competition.” 安胖:接下來兩場重要比賽,沒辦法輪換球員。 隨著賽季進行,有些球員可能感到疲累。 對Cagliari,我們會艱苦奮戰90分鐘,但這不會影響跟MU的比賽。 米蘭在體力和心理方面都擁有足夠的耐力,能夠在每場比賽全力以赴。 The Rossoneri are still just two points adrift of Juventus – who themselves face a tricky trip to Messina – and we could see another shock in store. “Every game is important now and neither side can afford to slip up any more. We mustn’t make the mistake of thinking about Manchester United or Inter now, as Cagliari are a strange side that play very attacking football, but can’t seem to get what they deserve away from home. The pacey strikers will leave more room for us to manoeuvre, so it’ll be an entertaining encounter.” 安胖:現在每場比賽都很重要,米蘭和尤文都承受不起任何失誤。 不能只想著對MU和Inter的比賽。 Cagliari是支特別的球隊,他們踢著進攻足球, 但是在客場比賽卻無法得到應有的結果。 這會是一場有趣的對決。 -- 安胖胖的話,看看吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.18.43