精華區beta AC_In 關於我們 聯絡資訊
這是幾個月前看到的短篇吧 我記得是純愛 劇情我只記得一開始 男主角抱怨女主角 (兩人是青梅竹馬) 押著他用功讀書 女主角回他一句: "你媽逼的" 記得這個台詞當時讓一堆人都稱讚翻譯 Good Job 我完全忘記了接下來的內容 更忘了作者和篇名 請大家幫忙一下 -- □ [新聞] 榜眼球星安德森 自爆遭教練性侵 看板《NBA》
Aceyalone :如果是女教練... 我可以的!! >/////< 07/28 14:26
ibise :給樓上,美國的女教練女老師多半是恐龍...... 07/28 14:39
ibise :http://i.imgur.com/ANuiouc.jpg07/28 14:40
Aceyalone :damn...... = =07/28 14:44
Aceyalone :別這麼快讓我幻滅嘛.......07/28 14:44
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.230.101.139 ※ 編輯: ibise 來自: 36.230.101.139 (07/28 17:09)
WrongHole:你媽的_ 07/28 18:18
eva05s:媽妳的_ 07/28 18:23
自己找到了 (C79)(同人誌)[Reak(TAKTO)]特別な恋人に愛の手を!(オリジナル) 不過我之前一直以為女方的意思是說:"你媽逼我來教你功課的" 但現在重看一遍 感覺應該是單純的髒話 http://i.imgur.com/50QOu0N.jpg 只能說 記憶會騙人啊...... ※ 編輯: ibise 來自: 36.230.101.139 (07/28 23:52)
TLdark:咦,這本我看過,但對這句沒印象XD 07/29 00:11
aaasahi:女主角講的話是もーっ,單純發語詞,翻譯惡搞的啦 07/29 01:04