絕對要聲明的是
這翻譯絕大部分用網路翻譯機弄出來
少部份再用個人微薄的爛日文補正過
有錯,不通順等很奇怪的地方真的請多多見諒 <(_ _)>
灼眼のシャナ OP2
being
作詞:KOTOKO
作曲:KOTOKO
編曲:高瀬一矢
歌 :KOTOKO
----
高鳴る鼓動 触れあう現世選んで 高聲鳴叫的鼓動 選擇互相接觸的這世界
進め 時の果てへ 朝著時間的盡頭 向前邁進吧
ぽつり虚空の夜に呟いた 在虛空的夜晚中嘟噥著
「また、明日ね」って言葉 「明天見喔」的話語
燃え巡り照らす太陽のような 環繞著燃燒而照耀著的太陽
強さと永遠に焦がれた 嚮往著它的堅強以及永遠
たったひとつ残せるなら 如果只能留下一樣事物的話
存在を抱いた この瞬間の笑顔を 想擁抱其存在的 是這個瞬間的笑容
ただひとつ守るべきは 君の未来 想守護的東西只有一個 就是你的未來
刹那 揺れて軋むこの世を選んで 在一瞬間 選擇了這個搖晃作響的世界
ずっと運命の地を翔る 持續的在命運之地飛翔著
芽生え始めた炎 胸に秘め 開始發芽的火炎 在心中隱藏著
今世を 来世を 君へ 在現在 在未來 都朝向你而去
細めた目の先に浮かんだ 浮現在瞇起細縫的眼前
果てしなく広がる空 是無止盡擴展著的天空
翼見つけた君の背中が 能夠看見翅膀的你的背上
遠ざかってく幻を見た 遠離之後卻看見了虛幻
そっけなく装うたび 裝成冷淡的旅行
鈍い音で潰されてく何か 鈍重的聲音不知道毀壞了什麼東西
それぞれに灯した色 交差させて 各自所點起的燈火色彩 交叉而過
かけがえのない君との今選んで 現在與無可替代的你所選擇的是
ずっと夜に虹を掛ける 一直掛在夜空中的彩虹
確かめあった強さ 時に変え 確認了彼此的堅強 改變了時間
空を 海を 超える 越過天空 渡過大海
高鳴る鼓動 触れあう現世選んで 高聲鳴叫的鼓動 選擇互相接觸的這世界
きっと運命の理に生きる 一定是因為命運的理由而生存著
いつか消え行く炎 願いに変え 在不知不覺間消失的火炎 變成了願望
夢を 来世を 君へ 在夢中 在未來 都朝向你而去
空を 海を 超えて 越過天空 渡過大海
--
放鬆心情 聽聽卡通動畫音樂吧
<(︺╴︺)>﹍﹍﹍▎ 讓那動人的旋律
〈﹨︿ ﹨︿ ╴▅ 帶走所有的憂愁
生命,就該浪費在美好的事物上
卡通動畫音樂板 卡漫夢工廠 => C_Music => AC_Music 感謝海膽大惠賜簽名檔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.243.142
※ 編輯: ESST 來自: 140.112.243.142 (03/23 01:07)