耳をすませば(心之谷)
日本語譯詞/鈴木麻實子 補作/宮崎駿 編曲/野見祐二
演唱者/本名陽子
*カントリー‧ロード この道 ずっとゆけば
あの街に つづいている
氣がする カントリー‧ロード
ひとりぼっち おそれずに
生きようと 夢みてた
さみしさ 押し過めて(那個"過",應該是「入」加上輟部,不知中文是什麼字..)
強い自分を 守っていこ
*リフレイン
步き疲れ たたずむと
浮かんで來る 故鄉の街
丘をまく 坂の道
そんな僕を 叱っている
*リフレイン
どんな挫けそうな時だって
決して 淚は見せないで
心なしか 步調が速くなっていく
思い出 消すため
カントリー.ロード
この道 故鄉へつづいても
僕は 行かないさ
行けない カントリー‧ロード
カントリー‧ロード
明日は いつもの僕さ
歸りたい 歸れない
さよなら カントリー‧ロード
中譯歌詞
*Country road 順著這條路一直走下去
就能通到那條大街 縈繞我心的country road
一個人孤獨而勇敢地活著、作夢著
強壓抑著寂寞 保護著倔強的自己
*Repeat
走累了 稍微駐足 腦海中就浮現故鄉的街道
山丘上的坡道 責備著不回頭的我
*Repeat
決定了不管遇到任何挫折絕不流下眼淚
不知不覺加快的腳步像是為了沖淡思念
Country road 就算這條路是通往故鄉
我還是不回去 不能回去 country road
Country road 明天、以後的我
想要回頭 也不能回頭 再見了 country road
--
夜空に星が瞬くように
溶けたこころは離れない
たとえこの手が離れても
ふたりがそれを...
....忘れぬ限り by君が望む永遠
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.227.1
※ 編輯: kimnking 來自: 219.81.227.1 (03/15 17:29)