作者a21534 (如履薄冰)
看板AC_Music
標題Re: [求翻譯]IOSYS 門番少女ちゅうかなめいりん
時間Sat Jun 7 02:33:26 2008
※ 引述《zombsu (ZoMb)》之銘言:
: 門番少女ちゅうかなめいりん
: アルバム:東方萃翠酒醉
: サークル:IOSYS
: アレンジ:yohine
: ボーカル:Vo. frayja
: 原曲:上海紅茶館 ~ Chinese Tea、明治十七年の上海アリス(東方紅魔郷)
: 這歌詞 光看漢字的就大致猜得出一些意思
: 又覺得很好笑 不知道可不可以算是紅美鈴的主題曲
: 但是日文畢竟還是不太懂 請求完整的中文翻譯
: 古代から来る侵入者容赦なく叩き出すわ
從古代開始 將入侵者毫不留情趕出去
: 紅魔館での庭の花畑も管理してるわ
紅魔館庭院中的花田也是由我管理
: 変な踊りに見えるかしら? 健康体操の太極拳
看起來像奇怪的舞蹈嗎? 健康體操的太極拳
: さぼっている訳じゃないのよ 春の陽気に負かされてしまったの
並不是在偷懶,只是敗給了春天的天氣
: 紅の髪流れ正門立つ しなやかな脚線美ワタシ名前は紅美鈴
紅髮飄動站立在正門 柔軟的美腿我的名子是紅美鈴
: 門番の使命受け待ち構える 豊満な胸を張りワタシ名前は紅美鈴
身負看門的使命 挺著豐滿的胸部我的名子是紅美鈴
: 紅魔館での 裏アイドル的な存在なのよ
在紅魔館是隱藏偶像一般的存在 (裏アイドル不知道該怎麼翻...)
: カンフー師にまで お前誰だっけと言われちゃった
甚至連功夫師都說 你這傢伙是誰?
: カード固めて記録もたん 今必殺(←ここんとこわからん誰か教えて
增強我的防禦保持記錄 現在必殺(←這邊不懂誰教一下
上面這句我整個很不確定。
: 追加キャラで増えたけれど 新規のストーリー描かれない
雖然被增加為追加角色 卻沒有為我畫新的故事
: 帽子の星の中は龍の文字よ 中核な妖怪ワタシ名前は紅美鈴
帽子上的星星中間是龍字喔 重要的妖怪我的名子是紅美鈴
: 本名は忘れられ人気一位 中国と呼ばないでワタシ名前は紅美鈴
本名被忘記人氣第一 不要叫我中國我的名子是紅美鈴
: 紅の髪流れ正門立つ しなやかな脚線美ワタシ名前は紅美鈴
紅髮飄動站立在正門 柔軟的美腿我的名子是紅美鈴
: 門番の使命受け待ち構える 豊満な胸を張りワタシ名前は紅美鈴
身負看門的使命 挺著豐滿的胸部我的名子是紅美鈴
有錯請指正
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.130.174
※ 編輯: a21534 來自: 59.113.130.174 (06/07 02:33)
※ 編輯: a21534 來自: 59.113.130.174 (06/07 02:34)
推 jsjs168:萃夢想那段有好笑到XD 06/07 02:37
推 zombsu:大感謝 因為日文部分是上網從部落格找來的 "今必殺"或許.. 06/07 03:02