推 suntex:松青超市的"Matsusei Yada"更令人討厭 發音還不標準 05/15 00:28
推 weinm:沒錯~ 松青的看了 很想巴那個男的! 05/15 00:30
推 zaqwedcxs:弄個日本名比較好騙錢 05/15 00:36
推 mesia:我很喜歡摩斯 但我超討厭他們硬要找日本人講那種爛國語 05/15 00:54
→ leejee:關於寒天是不是100%=洋菜 我仍舊不是很清楚 @_@ 05/15 01:21
→ leejee:松青廣告的女生很正 >< 05/15 01:22
→ leejee:中祥 也有自然的顏 蘇打餅乾 基本上 這個字眼蠻常見的 05/15 01:22
→ leejee:反正產品好吃就好 名稱只是個虛名罷 05/15 01:25
推 Lovetech:就是哈日啊 :( 松青那個最令人討厭 全部都是台腔日文 05/15 11:20
→ Lovetech:然後在台灣 顧客說中文 店員回日文 這是什麼爛店啊XD 05/15 11:21
→ tknetlll:松青本來請的都是真日本人來唸旁白 這次卻做得這麼假 05/15 14:12
推 miel:不喜歡松青 05/15 16:02
推 kitty5:松青廣告裡豋場的所有人只有那位年輕媽媽真的是日本人而已ꐠ 05/16 00:13
→ leejee:看媽媽嘴型我以為她說中文耶 05/16 09:25
→ weinm:那個媽媽好像是台灣的麻豆 倒是小朋友比較像日本人~ 05/16 09:47
推 RingoYue:演丈夫的也是日本人 其實我覺得這支演員都蠻像是日本人的 05/16 19:38
推 bvlg:就是茶後面那句日文是故意要念得像就是茶的台語才不標準的吧 05/22 09:42