推 akumasachi:那個口音真的很欠打 不然這廣告單用"看"的其實很可愛== 06/09 22:52
推 onlywei:那是找日本人唸的喔 我以為是台灣人裝日本腔....= = 06/09 23:17
推 snowrain:推二樓 XD 06/09 23:26
推 lovegogi:有點像蔡依林講日文...@#$%&...||| 06/09 23:38
推 Birdwood:抹斯爸ㄍㄚˇ →這就是摩斯漢堡的日文發音啊 06/10 00:07
→ cashko:我去吃了....覺得不太好吃,不合我口味吧= = 06/10 00:09
推 ningwu:講什麼都聽不懂,煩死了 06/10 00:42
推 weinm:不喜歡廣告的口音... 不過我覺得還蠻好吃的~~ 06/10 00:47
推 WinnieCWN:早就很不爽摩斯那超蠢的廣告配音了...爛死了!!! 06/10 02:35
推 smydguo:這真是個詭異的廣告搭配,女主角是實際國語很標準的日僑, 06/10 05:09
→ smydguo:但又安排一個日本腔很重的女生來念那些台詞!? 06/10 05:10
推 presto:推一個 06/10 10:52
推 jackeyman:摩斯罷ㄍㄚˇ 罷ㄍㄚˇ日文好像是罵人的 06/10 13:03
推 mercye:很不喜歡那種日本口音.. 06/10 14:26
→ lovegogi:樓樓上...長短音不同啊...^^||| 06/10 15:40
推 jackeyman:是這樣啊 沒辦法 聽起來就很像 ╮(▔▽▔")╭ 06/10 16:09
推 clearclear:很沒格調的廣告~~拍的蠻爛的= = 雖然女主角很可愛啦 06/10 16:32
推 jagdzaku:保礦力還有"跛低勾購"呢 06/10 19:18
推 hys: 寶礦力倒是還好,日本人念英文就是那樣的XD body gogo~ 06/10 19:56
→ hys: MOS這個廣告實在矯情,就跟某果汁廣告"有茍肉最好喝"一樣 06/10 19:58
→ leejee:body go go 是水瓶座 06/10 21:50
推 dancouga:摩斯笨蛋 06/11 02:47
推 njpmcj:我討厭的是那女生吃東西笑的樣子 很難看 06/11 09:49
推 CafeRhyme:我倒是滿喜歡這廣告的,從聲音、演員、影像到整體氣氛 06/11 18:39
→ CafeRhyme:都滿一致的,而且有種MOS是很輕鬆愜意的日本風的感覺 06/11 18:39
推 fyzmbpdso616:我討厭那個「酸酸甜甜~南洋風味」啥鬼啊= = 06/12 00:31
→ dalechen:MOS本來就是日本速食店啦!用日腔唸會很奇怪嗎? 06/12 14:01
推 weinm:是沒錯啦~ 但MOS的配音是台式的日式國語 一聽就是裝出來的! 06/12 16:12
→ ping364036:我比較在意南"蠻"這個字眼 那和服可以改叫倭寇服嗎!! 06/17 13:13
→ gingling:南蠻的"蠻" 跟 番石榴的"番" 同義啊.. 有啥好在意的 06/18 03:32