>Dear All,
>花點時間看完....滿值得的......
>===================================================
>A man came home from work late, tired and irritated, to find his 5-year
>old son waiting for him at the door.
>一位爸爸下班回到家很晚了,很累並有點煩, 發現他五歲的兒子靠在
>門旁等他.
> "daddy, may I ask you a question?"
>"爸,我可以問你一個問題嗎?"
> "yeah sure, what is it?" replied the man.
>"當然可以,什麼問題?" 父親回答
> "daddy, how much do you make an hour?"
>"爸,你一小時可以賺多少錢?"
> "that's none of your business. why do you ask such a thing?"the man
>said angrily.
>"這與你無關,你為什麼問這個問題?" 父親生氣的說著
> "I just want to know. please tell me, how much do youmake an hour?"
>pleaded the little boy.
> "我只是想要知道, 請告訴我, 你一小時賺多少錢?" 小孩哀求著
> "if you must know, I make $20 an hour."
> "假如你一定要知道的話, 我一小時賺20塊美金 "
> "oh," the little boy replied, with his head down. looking up, he said,
> "喔" 小孩低著頭這樣回答著. 小孩說
> "daddy, may I please borrow $10?"
> "爹地, 可以借我10塊美金嗎?"
> the father was furious,"if the only reason you asked that is so you
>can borrow some money to buy a silly toy or some other nonsense, then
>you march yourself straight to your room and go to bed. think about
>why
>you are being so selfish.I work long hard hours everyday and don't have
>
>time for such this childish behavior."
>父親發怒了. "如果你問這問題只是要借錢去買毫無意義的玩具或東
>西的話,給我回到你的房間並上床.好好想想為什麼你會那麼自私."
>"我每天長時間辛苦工作著,沒時間和你玩小孩子的遊戲."
> The little boy quietly went to his room and shut the door.
> 小孩安靜地回自己房並關上門.
> The man sat down and started to get even angrier about the little boy's
>
>questions.
> 這位父親坐下來還對小孩的問題生氣
> how dare he ask such questions only to get some money?
> 他怎麼敢只為了錢而問這種問題?
>After about an hour or so, the man had calmed down, and started to
>think
>約一小時後, 他平靜下來了, 開始想著
>he may have been a little hard on his son.
> 他可能對孩子太兇了
>maybe there was something he really needed to buy with that $10 and he
>really didn't ask for money very often.
>或許他應該用那10塊錢美金買小孩真正想要的, 讓他不用常常要錢
>the man went to the door of the little boy's room and opened the door.
>父親走小孩的房門並打開門
> "are you asleep, son?" he asked.
> "你睡了嗎孩子?" 他問著
> "no daddy, I'm awake," replied the boy.
> "爸,還沒,我還醒著." 小孩回答著
> "I've been thinking, maybe I was too hard on you earlier," said the
>man,
> "我想過了,我剛剛可能對你太兇了"父親說著
> "it's been a long day and I took out my aggravation on you. here's the
>
>$10 you asked for."
> "我將今天的悶氣都爆發出來了. 這是你要的10塊錢美金"
> The little boy sat straight up, smiling. "oh, thank you daddy!" he
>yelled.
> 小孩笑著坐直了起來, "爹地,謝謝你" 小孩叫著
> then, reaching under his pillow he pulled out some crumpled up bills.
>
> 接著小孩從枕頭下拿出一些被弄皺了的鈔票
> The man, seeing that the boy already had money, started to get angry
>again.
> 這父親看到小孩已經有錢了,快要再次發脾氣
> the little boy slowly counted out his money, then looked up at his
>father.
> 這小孩慢慢地算著錢,接著看著他的爸爸
> "why do you want more money if you already have some?" the father
>grumbled.
> "為什麼你已經有錢了還要要更多?" 父親生氣的說著
> "because I didn't have enough, but now I do," the little boy replied.
>
> "因為我之前不夠,但我現在足夠了"小孩回答
> "daddy, I have $20 now. can I buy an hour of your time? please come
>home early tomorrow. I would like to have dinner with you"~~~~~~~~~
> "爸,我現在有20塊錢了. 我可以向你買一個小時的時間嗎?
> 明天請早一點回家我想和你一起吃晚餐."
>^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>看到這裡,我突然覺得好感動.........我們是不是因為某些緣故,
>忘了身邊重要的人?
>
>家人..親人..朋友..
>與你/妳分享 ^ ^ :))
--
我期待 有一天我會明白
明白人世的摯愛
明白原始的情懷
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: tch162.ts.tisne