精華區beta AIESEC 關於我們 聯絡資訊
Name : 熊昔湘 Traineeship Type : MT Destination : Croatia ~ 緣起 ~ 寫這一篇心得感想,我是滿心的歡喜與感恩。為著我是如此幸運的一個人,能有這樣的良 緣,透過AIESEC 東海分會的International Traineeship Exchange Program (ITEP) 得 到前往克羅埃西亞實習的機會。 我是在1999年1月參加ITEP。由於懂得一點法語,當初參加ITEP的目的其實是想到法語系 的歐洲研習並且磨練法語的能力,然而一直未有這樣的機緣,眼看我這張SN尋找TN的一年 時效即將屆滿時,LC替我擴大TN的選擇範圍,除了法語系歐洲,還加上了英語地區。感謝 LC的用心,就在1999年的年底,我遇上了克羅埃西亞的機會。TN是位於克國東部的城市( Osijek)一家在歐洲已經有150年悠久歷史的火柴工廠﹔研習生將會協助該公司處理國際 行銷以及從中國採購的工作,研習計劃為期九週。 在東海LC以及Osijek LC的協助之下、並且透過網路資料與坊間的旅遊書籍,我早已為這 個美麗的國家所深深著迷,因此決定接受這一個研習機會,並著手籌備出發事宜。由於克 羅埃西亞在脫離南斯拉夫而獨立以後,世界上許多角落都不清楚她的發展如何,尤其對於 身在亞洲的我們就更是陌生了。於是,我充當起「文化交流大使」,向身邊的親友介紹我 所知道的克國,說明我要去的理由。 由於資訊不充足,許多疑問必須輾轉詢問才得到解答,而辦理簽證的事情也受到耽擱。台 灣與香港均無克國領事館或辦事處,而香港亦無任何旅行社代辦該國簽證﹔台灣的旅行社 的處理方式是把旅客資料送往克國駐北京領事館辦理。畢業後就在香港工作的我選擇自己 致電該館、然後把證件寄往北京。六週以後,我接到申請獲批的消息,但是必須有本人或 是授權他人親自前往領取,不得交由國際速遞公司代收。尋覓一番,總算打聽到一位住在 北京的朋友,可以代為領取。終於,我搭上2000年6月21日的航班,展開一段令我往後生 涯更為豐盛的難忘之旅。 ~ 抵埠 ~ 我以為要到了離首都Zagreb機場有4~6小時火車車程(火車行駛的快慢依車子種類而異) 的目的地Osijek時才會有人接待。在機場領過行李,戰戰兢兢踏出這個人生地不熟而且語 言不通的國境,已經有一位親切的可人兒在向我招手。她是Ivana (綽號Jean),代表 AIESEC Zagreb來接我的。雖然之前沒有見過我的資料或相片,可是克國的東方人不多, 而那時在機場就只有我這麼一張華人臉孔,要找到我並不會難倒聰明的Jean。她開車帶我 到Zagreb的學生宿舍走走,並見見來自非洲肯亞AIESEC的Frances。 身材高大的Frances笑著以他的大手與燦爛的笑容歡迎我,潔白的牙齒在正午的陽光中閃 閃發亮。在學生餐廳午膳時。學生們井然有序的排著隊,手持coupon購買比市價廉宜三倍 的餐點、零嘴與生鮮。這是第一次的克國飲食體驗。席間我們以英語交談,氣氛愉快。我 感受到身為一個"AIESECer"的尊貴與驕傲:世界之大,只要有AIESEC,去到哪而都有當地 的會員熱情的招呼。 ~ 克羅埃西亞語:第一課 ~ 等著Frances的時間裡,對克語一點概念都沒有的我向Jean討教,精通英德兩種外語的她 成為我的啟蒙老師。Jean告訴我很重要的一點:克羅埃西亞語的每一個字母都發音,因此 任何人只要掌握每個字母的發音要訣,即使看到不懂意思的字也能夠正確的朗讀出來(這 個概念有點像日語)。從這個角度看來,克語的文法雖然比德語複雜,但是其發音卻比英 語還要簡單。這怎麼說呢?英語有許多發音規則、也有很多exceptional cases,比如說 "write" 與 "right" 的發音是一樣的,我們必須知道前文後理才能分辨在講的是哪一個 字。 ~ 前往Osijek ~ 離開Jean與Frances,我搭上一列看似古舊而乘客的頭與手可以伸出窗外的慢車。車廂中 的人向我投以驚喜的目光。那一天非常的熱,小小車廂裡的溫度已經超過攝氏45度。三位 老婦和一位懂得一些英文的醫學院女孩子交過我幾句簡單的克語,於是我在剛抵達Osijek ,遠遠看見一群活潑的年輕人向我走來時,說,你們聽: "Drago mi je ?to sam vas upoznala. Ja se zovem Cindy. Danas je vru?e!" (幸會幸會!我的名字是Cindy。今天 天氣很熱)。 從此,我和AIESEC Osijek的Ana, Senka, Jelena, Ivana, Aron, Tomislav, Richy, Miroslav, Vanija, Tanzan, Nandino, Boris, Vladimir 這幾位 active members緣起不滅。這到達克國第一天的遭遇,彷彿是一個象徵,預告了我的夏天 將充滿熱鬧與溫情。 ~ 關於工作 ~ 其實,一個短期的實習生能發揮的作用不大,但是公司的同事都對我的出現感到新鮮與友 善,公餘時候會載我出去玩、休息時邀我一同吃飯喝咖啡,我感到非常的幸運。九個星期 的研習期間,我透過網路替公司搜尋並整理了中國的材料供應商資料,並替公司申請了電 子傳真與額外的電郵帳號,期望公司日後能派得上用場。由於中國廠商的網站大多數仍然 只有中文顯示,英文版面並不完整,因此,我的工作也可以說得上是獨特而當地人無法完 成的一項小小貢獻。此外,我也針對公司的sourcing & marketing管道提出一些建議,尤 其在建立E-Commerce(電子商貿)的這一點必須注意。 ~ 朋友 ~ 在克國生活的那些日子裡,認識到其實人與人之間的距離並不如我們想像的大。雖然語言 不同,膚色有別,可是人們的生活模式並沒有太大的差異。有一天大夥兒在分享笑話,我 驚訝地發現原來大家聽過的笑話都是萬變不離其宗!而笑容確實是最能融化國界的國際性 語言。憑藉著我對學習語言的濃厚興趣以及對於環境的高度適應能力,我在短時間內學了 一些生活用語,並以我的活潑大方為他鄉的朋友們展示來自台灣的文化。有趣的是,我想 我比一較同年齡的台灣女孩來得穩重大方一些,喜愛交朋友但是不好酒吧與迪斯可、搖滾 樂與重金屬、懂得的流行曲也少得可憐。經常地,為了拒絕年輕朋友們的狂歡派對邀約, 我只好說,I am too old for that ! 遇到其他我不感興趣的事務或食物,我都以類似的 理由開溜,比方說That's for younger people… 朋友說:Cindy, you sound like a grandmother ! 於是,我被取了一個綽號:祖母。現在還有人寫email給我時稱呼我為 "Dear Granny"。確實,已經畢業並且在工作的我,是比這些AIESEC朋友或trainees都要 年長的。 那一個夏天在Osijek的trainees共有5名:來自芬蘭而且懂得瑞典語、英語和德語,每天 都笑個不停,吃個不斷的有趣女孩Lotta﹔來自美國加州、善解人意並懂得法語的Kate﹔ 在中國出生、斯里蘭卡長大而目前在英國倫敦就讀大學,說一口流利的英式英語和普通話 、琴棋書畫樣樣通的可愛的Ruoyi (若怡),來自西班牙天真瀾漫用功上進的Esti;以及來 自台灣而目前在香港工作,懂得國語、粵語、英語和法語的Cindy(就是我呀)。我們幾 個「類同命運」的女子在生活上互相照應,分享經驗,白天攜手逛街吃冰淇淋,晚上抱著 枕頭聊天,感情形如姊妹。每有一個結束實習要離開時,彼此都依依不捨的掉眼淚,要等 到其中有人說:Hey, don't cry, remember that we never say goodbye, okay? 這才 有辦法笑著上火車。 當地人對於我們這些年輕的外國人──尤其是對我和Ruoyi這兩張東方臉孔──充滿了好 奇。AIESEC Osijek甚至替我們安排了一連串的媒體訪談。於是,我們的聲音經由廣播電 台節目而出飄遊在空氣中、我們的故事從電視機裡跳出來跑到家家戶戶的客廳、我們的相 片與經歷因為被刊登在地區報紙而出現在早餐桌上或是別人家的廁所裡面。 ~ 找醬油記 ~ 任何地域都會有其飲食上的特殊習慣,但所謂文化差異並不是太明顯的,尤其當今日世界 各地的物料交流、文化影響變得更為簡易與透明。不過都是一些生活瑣事的小區別罷。比 如我們習慣喝綠茶而他們喝大量的咖啡──可是台灣的咖啡一族卻也不少、而彼國喜好中 國茶與印度茶的人也是有的。飲食方面除了其傳統佳餚外、鄰近國家的美食也是隨手可得 ,而麥當勞與意大利餐廳自然是少不了﹔在首都Zagreb則有好幾家日本料理與中國餐館。 當然,我和Ruoyi偶而也會做簡單的中菜讓外國朋友嚐嚐。朋友們對我的台灣蛋餅都贊不 絕口呢! 還記得為了找醬油而大費周章。在Osijek 這個小城市不容易找到亞洲的食品與調味料, 朋友都說我得到首都Zagreb才有。於是,Ruoyi跑去Osijek唯一的中國餐館,問他們的醬 油打哪兒來,餐館老闆說:「啊,這我都在Pe?uh買的!」Pe?uh在哪?在匈牙利!克國的 物價可以「媲美」香港,因此Osijek居民經常驅車往大約一個多小時車程距離、物價低廉 、位於南匈牙利的邊境城市,Pe?uh買東西。我和Ruoyi去匈牙利必須另行辦理簽證,因此 只好乖乖的坐四個小時的火車到Zagreb──買醬油。 ~ 文化與生活 ~ 在克國的九個工作周裡,我的生活充滿了喜悅。喜悅來自公司的人對我的接納與愛戴﹔歡 笑來自AIESEC Osijek, AIESEC Zagreb, AIESEC Split, AIESEC Pula 以至於其他國家在 克國AIESEC服務的朋友們給我的真摯友誼﹔溫暖來自學生宿舍的室友與鄰居的好奇與熱忱 ,甚至後來搬離宿舍與Kate合租的公寓單位那房東一家子都對我們如同女兒般無微不至。 克羅埃西亞是個天主教國家,大小城市都有宏偉的教堂與美麗的彩色玻璃,這一點和多數 的歐洲國家沒有甚麼兩樣。新政府的表現、無數大小政黨之間的角力、旅遊業的積極復甦 、失業率的起落、人口老化的現象、教育的素質、孩子的未來…就是充斥於大眾媒體的議 題,正如同大多數的其他社會一樣。小市民繼續關切柴米油言醬醋茶是否充足,開車的人 在意英國油價上漲是否會帶來不利影響,莘莘學子在似無止境的考試之間等待Disco每週 一次免費入場的時候和學生中心廣場前舉辦的演唱會的日子。 我比較關注的其實是人們對於時間與財富的那一套詮釋與感應,以及克國作為一個從共產 制度、國有企業轉型至一個新的政治與經濟局面的這一個面向。一般而言,我們的步伐是 快的,我們的生活是奢華的,我們消耗大量的電力在皮肉上的舒適﹔而經濟比較台灣低靡 的克國,炎炎夏日裡的商店與銀行都沒有冷氣與電燈,然而我走在街上遇上的臉孔卻比我 們的城市來得祥和。克羅埃西亞不是一個太富裕的國家,制度也尚未健全,但是她已經慢 慢從戰爭的陰霾與失去親人的傷痛中昂然闊步走向未來。 ~ 感動 ~ 克羅埃西亞給我的整體印象,不只在於她擁有的美不勝收的山川瀑布溪流田園與明聞遠播 清澈如水晶的地中海之海:亞德利亞 (Adriatic Sea),不只在於她悠久的歷史與古城 Dubrovnik,而更在於她可愛而和扇的人民。我整個旅程感受最深的就是「人」與人的文 化,以及溫暖心頭良久良久的來自22國研習生的的珍貴情誼──除了AIESEC之外,還有一 個名為IAEST的交換學生組織,我們在小小Osijek相遇相知、結伴同遊,讓我的足跡遍佈 克國的其他城市,更蔓延至鄰國Slovenia、奧地利的Vienna、義大利的Venice以及希臘的 Athens。揮別了克國,我們透過電子郵件與網路社群保持緊密聯繫,甚至約好下一個夏天 再見。 最令我難忘與感動的事情:離開Osijek的那一晚,每一位好友都來送行。依依不捨的我、 到了不得不跳上火車的時刻,我站在徐徐駛離月台的火車回頭,只見朋友們站排成一列, 整齊地向我揮著白色紙巾道再見。我在初秋的夜風中向他們喊了一句:"Vidimo se, lega !" (再會了,老友!)──"Lega"是專稱Osijek人的一個說法。這麼稱呼他們,說 的人與聽的人都能感受到親密夥伴的那一份難得的情誼。那真是動人心旋的一慕,至今仍 深深記印在我的腦海。 在此,再次感謝AIESEC! 這只是一個開始。對於自身的反省與學習、文化交流與薪火傳承的使命。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.249.114