※ 引述《Arielholic (國際研習生交換計劃)》之銘言:
: ※ 引述《winonamars (閒閒的茉莉茶包!!)》之銘言:
: : 我要澄清 我是冤枉的
: : 我要說的和你們心想的完全是兩回事 我不是那個意思啦
: : 嗚``````
: : 我的意思是 其實我也忘了我那時是什麼意思了
: : 我的腦中想了很多東西 可是出來的就是怪怪的短短的這句
: : 我也不知道為什麼 反正不是字面上那個意思就是啦
: : 京鴻爾康你們不要再說啦 婉菁趕快把這些東西刪掉吧
: 那我來說好了
: 也是證人.....
: : 好丟臉喔 嗚``````
: : 我記得我當時好像想的是
: : 怎麼會呢 芒果汁一定很好喝啊
: : 怎麼可能臭臭的啊 而且肥均又不在 應該不會臭臭的吧
: 我本來也在懷疑肥君
: 不過既然你都招了
: 我還能說啥呢??
: : 阿里阿嚕一定亂喝 可是 我還沒喝過 我也不確定啊
: 什麼我亂喝
: 真的臭臭的呀!
: : 也許真的很臭 那我不是就點錯了嗎````
: : 反正我當時腦子閃了很多東西
: : 出來的就是那一句 嗚````不要誤會我咩
: 這.....並不可恥
: 齁齁~~~~
阿李ㄚ魯...
三個字......
"欠扁"
Edward
--
~~兩個對的人
卻在錯的時候愛了一回~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: du56.enctc.edu.