精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
----------------------------- Twitter & Instagram---------- https://twitter.com/Rie_Kitahara3/status/1039346773884465154 阿持:我29歲了 對我說聲生日快樂。 28歲最後是戴上萩醬送我的生日禮物在休息室玩... #經紀人桑 #看到我後 #對我說了 #阿持妳感覺可以當個占卜師 #但這樣就完全變成Getters飯田桑了 https://pbs.twimg.com/media/DmvfCl0VsAAyaQI.jpg
阿鰻:明日香醬生日快樂~!最愛你了唷~ 那個會好玩吧? 阿持:我也最愛Tamayama桑了(永遠的) 那個會...擺明了是聊天聊得很開心還推文說好幸福的那個會吧 阿鰻:呵呵呵... ----------------------------- https://twitter.com/Yui_yoko1208/status/1039348250627596288 由依:這是BIS。 大家早安。 http://bit.ly/2MmBZiK ----------------------------- https://twitter.com/345__chan/status/1039368535716155392 阿指:https://t.co/tu7MSoValF 她大概把我當成珍奶歐巴桑了,所以只好在她成為世界巨星前鞭策她一下才行 https://pbs.twimg.com/media/DmyUKWFUwAAAG2B.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DmyUKWAV4AA6gSh.jpg
(-跟指原桑一起上公演的感想 矢吹:很有趣。MC時讓人感覺很安心呢 松岡:"大家的大姊姊"的這種感覺 矢吹:本來以為會很緊張的,但完全都不會。甚至還買了珍珠奶茶給我) 阿指:因為她是在沒什麼時間的狀態下還能參加握手會,甚至靠自主練習完成表演 的努力家跟天才所以就算了吧,而且在我迷惘著要點哪種口味時,奈子她還說: 那我點這個分你喝一口,所以妳就點另外一種吧!就這樣下了決定 人超好~ ----------------------------- https://twitter.com/Rie_Kitahara3/status/1039451180156387328 rie34mochi:啊啊啊啊啊 我超喜歡這2人的 https://pbs.twimg.com/media/DmyB0_wUYAAbKNF.jpg
阿持:我也很喜歡鰻持搭檔 竟然有拍了那麼多合照啊!!!好厲害! 謝謝你 阿鰻:有1張、是佐江跟我喔 ----------------------------- https://twitter.com/Yui_yoko1208/status/1039496086568677376 由依:真的讓大家久等了! 橫山由依1st單獨演唱會 #等身大的希望 DVD&Blu-ray的發售確定了!! 封面照還沒確定到底是要用哪張照片、、 但總之就是拍成了這樣 BIS也是初次拍撮! 詳細內容請等等、 請大家好好期待啊!! https://pbs.twimg.com/media/Dm0ILLiVsAA5cni.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Dm0ILLiUcAIjZNQ.jpg
https://pbs.twimg.com/media/Dm0ILLpVsAAKyZ8.jpg
田口:超期待的 由依:哇~愛佳 Not yet的那段很期待呢~! ----------------------------- https://twitter.com/345__chan/status/1039519340683350016 阿指:真抱歉。。 我的solo控DVD。。 ----------------------------- https://twitter.com/345__chan/status/1039530517119479808 (回上文) 阿指:會出喔!(耶~依 ----------------------------- -- 歸國途中:-------------- ╭ ╭ 評論當中:女兒們我愛妳們,櫻花多吃點喔 ║╮║╭═╮─┼ ╮ ╭╭═╮─┼ 排演正中:大家辛苦啦~還記得我好開心 ║╰║║ ║ ║ ╰-∕╠—╯ ║ 再度抖動:聽說有人要背我的鍋了? ╯ ╯╰═╯ ╰- —╯╰─╯ ╰- 週末にキスをしようぜ、それまでお預けNot yet 2018總選舉ver. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.158.122 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1536670749.A.776.html ※ 編輯: Devilarea (111.250.158.122), 09/11/2018 21:39:05
a21096: タピオカおばさんXDD 09/11 21:58
ODAnoTubo2: 34這個吐槽pd48 有人推文完整翻譯的不錯, 09/11 22:27
ODAnoTubo2: 不過34應該是手機打太快有文法錯誤, 09/11 22:27
ODAnoTubo2: 她本來應該想說: "在(nako)世界大明星把我當作 09/11 22:28
ODAnoTubo2: 珍珠奶茶大媽以前, 我最好更努力" 09/11 22:28
沙喜更新 P4
ODAnoTubo2: 我來搬運那個網友翻譯twitter.com/345__chan/status/ 09/11 22:32
ODAnoTubo2: 1039368535716155392 09/11 22:32
Devilarea: 我看不到哪個詞是"努力"的意思 是說しばく嗎? 09/11 22:35
ODAnoTubo2: gucciin5566: 09/11 22:35
ODAnoTubo2: 一開始奈子說因為指原是MC所以不覺得緊張, 09/11 22:35
ODAnoTubo2: 然後菜摘說指原像大家的姊姊一樣 09/11 22:36
ODAnoTubo2: 結果奈子又說了指原會買珍珠奶茶 09/11 22:36
Devilarea: 這是我找到的意思 http://bit.ly/2CFVq6J 09/11 22:36
ODAnoTubo2: 所以指原才吐槽說「在認為我是珍珠奶茶大媽的 09/11 22:36
ODAnoTubo2: 世界大明星前只能努力了」 09/11 22:36
Devilarea: 本意是鞭策 衍生意是請人去玩 09/11 22:38
ODAnoTubo2: 以上… 對,しばく是綁住的意思,しばってください 09/11 22:38
ODAnoTubo2: 也可以作好好加油,單用しばく少見,應該打字太快而已 09/11 22:39
ODAnoTubo2: あ我懂你的意思你應該翻正確,只是對照前後文很奇怪 09/11 22:41
ODAnoTubo2: 所以一開始我就說是打字太快寫錯 09/11 22:41
Devilarea: 我看了推文下面的回應 大多也是當成鞭策的意思耶 09/11 22:43
Devilarea: 要指原下手輕一點等等的 09/11 22:44
ODAnoTubo2: 應該單純翻譯"只能在(nako)成為世界巨星之前 09/11 22:44
ODAnoTubo2: 請他喝茶吧" 09/11 22:45
ODAnoTubo2: 對啊我上面就是說你翻譯沒錯 09/11 22:45
ODAnoTubo2: "鞭策"中文這個地方用?←聽起來34要推nako更努力? 09/11 22:48
Devilarea: 我本來也是以為是請喝茶的意思,但看了下方留言後覺得 09/11 22:53
Devilarea: 是奈子的發言說緊張感都沒了 所以作為前輩要鞭策她一下 09/11 22:53
Devilarea: 對照第二段的留言 指原還用了許しちゃう(原諒 算了吧) 09/11 22:54
ODAnoTubo2: 感謝~指P城府深似海,翻譯聖旨超難(? 09/11 22:55
Devilarea: 就是本來想鞭策她一下的 但因為她是很努力又天才就算了 09/11 22:55
OoshimaYuko: 先對指原單控可能出不來一事表示震憾&傻眼 09/11 22:56
OoshimaYuko: 再來個人會覺得也沒什麼鞭策不鞭策的意思, 09/11 22:57
OoshimaYuko: http://zokugo-dict.com/12si/sibaku.htm 09/11 22:57
OoshimaYuko: 就只是單純買單請喝飲料,別過度解讀才不會頭大XD 09/11 22:58
Devilarea: 回去看下歌單沒有幾首肥康體系外的歌曲...到底是怎樣.. 09/11 23:00
OoshimaYuko: 難道是さしこ100%的關係...?不會吧~~ 09/11 23:04
沙喜更新 P5 大家可以安心睡覺了XD ※ 編輯: Devilarea (111.250.158.122), 09/11/2018 23:07:21
OoshimaYuko: 媽的...結果馬上說會出XDDDDDD 09/11 23:06
ODAnoTubo2: 每天在電視上看得到你我才不想買 哼( 傲嬌 09/11 23:11
fire22: 撒西wwwwww 09/11 23:15
GeminiLptt: 幸好有出,對伴舞的優糖和真白是最後大舞台演出 09/11 23:21
gilerby: 看到這麼大一串還以為怎麼了w 09/11 23:21
coolrobin: 怎麼會認為營運會有$$不想賺呢? wwwww 09/12 00:09
chu630: 可惡 這富婆又在釣 09/12 12:30
eno03: 看翻譯學日文 推w 09/12 15:36