精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
珠珠在組閣祭少數有唱到的歌之一 (受傷實在是太哭哭了......) 但是End Roll到底是什麼意思呢......? 壊れかけたジュークボックスから流れる  從這破舊選曲箱中流出的 このリズム               這個節奏 あの人が好きだった           是那個人所喜愛著 キューバの古いサルサ          來自古巴的古老salsa Yeah!               Yeah! 誰かのシガー 甘いその残り香      是誰的雪茄 殘留的淡淡甜味 煙はもうどこかへと逃げたのに      雖然煙霧早已消失無蹤 そこにいる               但香味依然繚繞 Miss you!           Miss you!    蒼ざめた月が窓から降り         那蒼白的月亮從窗邊投下光芒 悲しい色に 私を染める         把我也染成了悲傷的顏色 サヨナラの手がかりもなく・・・     就連一句再見也沒說・・・ 場末のバーで待っていたって       在郊區的酒吧傻傻的等著 誰も来ないとわかってるけど       雖然早就知道誰都不會來的 ここにしかいられないよ         但這是我唯一能去的地方 時間の流れをかきまぜながら       我暈眩於時間之流中 天井のファン ゆっくり回り       天花板上的風扇 慢慢的旋轉著 涙を忘れさせようとする         像是要嘗試著停止我的眼淚一樣 恋の終わりは 一方的に         戀情的結束 總是單方面的 ある日 突然 行方不明よ        某一天 突然就行蹤不明了 Yeah!Yeah! 愛しすぎて    Yeah!Yeah! 太過愛你   No!No! 止まったまま       No!No! 就停止在這裡 Yeah!Yeah! エンドロール   Yeah!Yeah! End Roll 溶けた氷 汗をかいたグラスに      冰塊融化在滿是水珠的玻璃杯裡 ミントの葉               薄荷葉 思い出を飲み干せない          我無法把我的回憶乾杯 私は夢を見てる             總是作著美夢 Yeah!               Yeah! カウンターには長いマッチと嘘      櫃台上只有長長的火柴和謊言 炎 まだこの胸の片隅で 燃えてるよ   火焰 偶爾會在我心中的角落燃燒著 Baby!               Baby! 明けて来た夜が肩を叩き         在夜晚即將結束的時候輕拍我的肩膀 手持無沙汰に 両腕 組んだ       束手無策的我只能抱住自己 ぬくもりが欲しいだけなのに・・・    我只是想要你的體溫而已・・・ いきなりドアが開いて          有人突然把門打開 隣りに誰か座るなんて          就這樣坐在我的旁邊 ありえない               是不可能的 帰るには早すぎるよ           現在回去還太早了唷 次のコインが見つからなくて       我還找不到下一個硬幣 人生をもう 楽しめぬまま        人生已經無法快樂起來 孤独と静寂の中にいる          只能活在孤獨和寂靜裡頭 あきらめ方は知っているけど       雖然知道放棄的方法 いつかの愛を忘れられない        但是卻無法忘卻這段愛情 Yeah!Yeah! 切なすぎて    Yeah!Yeah! 太過寂寞 No!No! 終われないよ       No!No! 不會結束 Yeah!Yeah! エンドロール   Yeah!Yeah! End Roll Miss you!           Miss you!    蒼ざめた月が窓から降り         那蒼白的月亮從窗邊投下光芒 悲しい色に 私を染める         把我也染成了悲傷的顏色 サヨナラの手がかりもなく・・・     就連一句再見也沒說・・・ 場末のバーで待っていたって       在郊區的酒吧傻傻的等著 誰も来ないとわかってるけど       雖然早就知道誰都不會來的 ここにしかいられないよ         但這是我唯一能去的地方 時間の流れをかきまぜながら       我暈眩於時間之流中 天井のファン ゆっくり回り       天花板上的風扇 慢慢的旋轉著 涙を忘れさせようとする         像是要嘗試著停止我的眼淚一樣 恋の終わりは 一方的に         戀情的結束 總是單方面的 ある日 突然 行方不明よ        某一天 突然就行蹤不明了 Yeah!Yeah! 愛しすぎて    Yeah!Yeah! 太過愛你   No!No! 止まったまま       No!No! 就停止在這裡 Yeah!Yeah! エンドロール   Yeah!Yeah! End Roll -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.212.227
Zeros211:ゆきりん...日本也地震妳沒受傷嗎^^" 12/19 21:52
etfofts:他是報氣象的 12/19 21:56
NewYAWARA:日本這邊完全無感…至少東京是這樣 12/19 21:58
morning520:我也東京 這邊有感 這三天都地震好恐怖喔 12/19 22:16
NewYAWARA:昨天睡覺時有個有感地震,但剛剛那個伊豆的沒感覺@@ 12/19 22:35
puppee:濱崎步有一首同樣名字的歌 翻作落幕 12/20 00:25
snocia:話說CN當初的翻譯是「曲終人散」 12/20 00:33
nttlsd:現在也是XD 正在看104 2nd 12/20 00:48
vmlinux:電影最後捲動著所有名單,播放片尾曲的段落 12/20 10:19