作者avortex (喵嘎)
看板AKB48
標題[私心翻譯]禁じられた2人
時間Fri Dec 14 21:24:17 2007
由於私心,這不是原唱版本
也不是完整的歌詞,
劇本由takamina跟rinatin所演出
一切只是為了成全她們的愛
禁じられた2人
高橋みなみ x
中西里菜
--------------------------------------------------------------------------
こだち あさ だれ といき
木立 に朝 もやまるで 誰 かの吐息
小樹林中的晨霧 宛若某個人的嘆息
ちず みずうみ
地図にない湖 は
在地圖沒有記載的湖中
みず ねむって
まだ 水 が眠 っている
水 仍然在沉眠
ことば うしない しずか かなし
言葉 を失 い 静 すぎる悲 しみ
喪失言語的我們 太過靜默的悲傷
おもいで まくぎれ
想 い出の幕 切れに
回憶的最後一幕就落在
き ばしょ
いつか 来たかったこの場所
曾幾何時 期望來到的這個地方
あいし
どこまでも あなた 愛 して
無論身在何處 我都深愛著妳
あいさ
いつまでも あなた 愛 され
不管經過多久 我都為妳所愛
えいえん しんじあ
永遠 を信 じ合ってた
我們曾彼此深信永遠
つみ であ
罪 は出会ったこと
而相遇就是一場原罪
かなわ こい ゆるし
どうぞ 叶 わないこの恋 を許 してね
請放開這段不會有結果的戀愛吧
むね ひ
胸 に秘めたまま
將它埋藏在心中
ざんこく うんめい み
どうぞ 残酷 な運命 に身をまかせ
請把身體交付給殘酷的命運
きんじ ふたり
禁 じられた2人
我們是無法結合的一對
╭─────────────────────────────╮
│ 「 │
│ みずうみ こいし な │
│ 湖 に小石 を投げたように、 │
│ 就像把小石頭丟入湖中似的 │
│ わたし こころ はもん ひろが │
│ 私 の心 に波紋 が広 がります。 │
│ 波紋在我的心中蕩漾了開來 │
│ ほか ひと │
│ 他 の人 ではだめなんです。 │
│ 我想要的就只有妳 │
│ い │
│ これで、行けないことですか? │
│ 難道,卻不能被允許嗎? │
│ 」 │
╰─────────────────────────────╯
あい
どこまでも あなた 愛 して
無論身在何處 我都深愛著妳
あいさ
いつまでも あなた 愛 され
不管經過多久 我都為妳所愛
えいえん しんじあ
永遠 を信 じ合ってた
我們曾彼此深信永遠
つみ おんなどうし
罪 は女同士
但同為女性是妳我的原罪
どうぞ
かなわ こい ゆるし
どうぞ 叶 わないこの恋 を許 してね
請放手這段不會有結果的戀愛吧
むね ひめた
胸 に秘めたまま
將它埋藏在心中
ざんこく うんめい み
どうぞ 残酷 な運命 に身をまかせ
請把身體交付給殘酷的命運
きんじ ふたり
禁 じられた2人
我們是無法結合的一對
おんな うまれ
女 として生まれなかったなら
如果沒有被生為女兒
わかれ
別 れをなっかた
我們就不需要忍受別離
わたし おとこ う
もしも私 を男 に生まれていたら
假如我是男兒之身
むすばれ
結 ばれてたルートに
我們就早已踏上了紅毯的彼端
╭─────────────────────────────╮
│ 「 │
│ みずうみ │
│ さぁ、湖 にボートをしましょう │
│ 來吧,讓我們乘船到湖中 │
│ こぎづかれ わたし うで なか ねむり │
│ 漕ぎ疲 れたら、私 の腕 の中 で眠 りなさい │
│ 如果划累了,就在我的臂彎入眠 │
│ ゆめ なか わたし │
│ 夢 の中 で、私 たちは、ずっと │
│ 因為,夢境中的我們 │
│ あいしあ │
│ 愛 し合えるから... │
│ 將會繼續相戀 │
│ 」 │
╰─────────────────────────────╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.168.220
推 queen8:有翻有推! 12/14 21:37
推 CappuCat:這個好OwO/ 推 12/14 23:14
推 yellaw:好用心 推一個~ 12/15 10:38
推 Ayana:推~~ 12/15 11:15
推 sarsenwen:GOOD! 04/05 19:20