推 renatanaka:中文wiki寫的還蠻清楚的~ 05/17 11:26
推 cava1ry:最近努力編修wiki的Dream159331不知道是不是板友? 05/17 12:31
推 NewYAWARA:不過新歌的翻譯名不是很喜歡>< 05/17 12:49
→ NewYAWARA:馬尾和馬尾辮應該是不同的吧 05/17 12:49
→ bloodlime:其實感覺不一定要照原意翻...翻成"馬尾啾啾"滿可愛的啊 05/17 13:19
推 cava1ry:我覺得馬尾與髮圈比較好? 05/17 13:28
推 NewYAWARA:不一定要照原意翻,不過馬尾辮怎麼看怎麼怪啊 05/17 13:29
→ tolariakou:我理解的辮子是三つ編み 沒聽過馬尾辮... 05/17 17:52
→ tolariakou:就大膽的翻成馬尾跟大腸圈吧XD 05/17 17:53
→ VISEE:推"馬尾啾啾" 可愛又有少女偶像的感覺 05/17 18:15
推 cava1ry:改下去了!ヽ(硬・ω・改)ノ 05/17 18:31