作者renatanaka (rena)
看板AKB48
標題Re: [歌詞] ポニーテールとシュシュ
時間Thu Apr 29 22:48:05 2010
※ 引述《NewYAWARA (朝霞之前奏)》之銘言:
: カレンダーより早く シャツの袖口まくって
比月曆早一步 把襯衫袖口捲起
: 太陽が近づく気配 僕の腕から衣替え
感覺到太陽靠近的氣息 我從手臂開始換季
: 青い海 波打ち際で 君と会いたい
湛藍的海 每當波浪擊岸 就想見到你
: 裸足の水しぶき
赤腳濺起的水花
: ポニーテール 揺らしながら 風の中
搖曳著馬尾 在風中
: 君が走る 僕が走る 砂の上
你奔跑著 我也隨之奔跑 就在那沙灘上
: ポニーテール 揺らしながら 振り向いた
搖曳著馬尾 回頭一望
: 君の笑顔 僕の夏が始まる
你的笑容 讓我的夏天就此開始
: 教室に日が差して 夢の気温が上がった
讓教室裡充滿陽光 夢想的氣溫隨之上升
: 斜め前の君見てると 胸が苦しくなってくる
看著斜前方的你 就感到心中一陣痛楚
: 好きなんて 言えやしないよ
喜歡你 這種話 是不會說出口的喔
: 後ろ姿に気持ちをつぶやく
朝著那背影輕輕道出心聲
: ポニーテール 切なくなる 夢の中
馬尾啊 在悲傷的夢中
: 君のすべて 僕のすべて 独り占め
想獨占你和我的全部
: ポニーテール 切なくなる 片思い
馬尾啊 悲傷的單相思
: 目と目合えば 今はただの友達
每當和你相望就發現 現在只是普通朋友
: 束ねた長い髪 水玉のシュシュ
綁起來的長髮上 有著水滴花紋的髮圈
: 恋の尻尾は 捕まえられない
但那卻連 戀愛的徵兆都抓不住
: 触れたら 消えてく 幻
每當一觸碰 就消失而去的 幻影
: ポニーテール ほどかないで 変わらずに
馬尾啊 不要解開喔 就像往常一樣
: 君は君で 僕は僕で 走るだけ
你就是你 我就是我 只是奔跑著
: ポニーテール ほどかないで いつまでも
馬尾啊 不要解開喔 一直到永遠
: はしゃいでいる 君は少女のままで
盡情喧鬧著 就維持你少女的模樣
: la la la la la la....
la la la la la la
--
原來也是單戀的情歌啊XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.165.144
推 tliu223:AKB的男生口調和婚外情系列歌詞都很多 04/29 23:13
推 Yukirin:寫詞的畢竟是位大叔 04/29 23:45
推 tliu223:男生口調還好說 畢竟歌迷多數為男性比較容易唱,不過婚外 04/30 00:04
→ tliu223:情路線的就意義不大了 04/30 00:05
推 NewYAWARA:秋元康本來就有不少作品是在反映社會部分現實,婚外情算 04/30 00:06
→ NewYAWARA:是其中一環而已。 04/30 00:06
推 kashiwagi:寫詞的大叔心中明明住了少女www 04/30 01:03
推 cava1ry:男生口調?除了PB的遠距離ポスター之外還有哪些? 04/30 01:06
推 Yukirin:其實大部分的都是用"僕"自稱的男性角度啊 04/30 01:11
推 cava1ry:原來如此,僕不能用在女性嗎? 04/30 01:19
推 Yukirin:對啊 比方說大聲鑽 only today 04/30 01:23
推 cava1ry:很多歌好像用女生觀點去看也可以… 04/30 01:26
推 Yukirin:沒有特別去指稱性別觀點的應該超過一半啦 04/30 01:28
推 Kotaro:歌詞用「僕」並不一定是男性觀點 純粹是日本歌壇習慣.. 04/30 17:39
推 cava1ry:感謝板主釋疑! 04/30 22:26
推 Yukirin:真是班門弄斧啊啊啊(羞愧) 05/01 00:19
推 hasegawasuka:請教一下AKB有哪些歌是寫婚外情? 05/01 16:58