精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=T7UnmbqQVhw
木漏れ日のオープンカフェ        陽光從樹葉間灑下 在路旁的露天咖啡 あの席に誰かが座ってた         有個人坐在那個位置上 恋人をきっと待ってるのだろう      一定是在等著戀人到來吧 頬杖が君に似てる            那拖著下巴的樣子 和你真像 街角の記憶に 時が巻き戻されて     在這街角的記憶被拉回到過去 ふいに切なくなる            忽然就傷心了起來 あれから 僕は君しか愛せないんだ    從那之後 我除了你之外誰也無法愛上 そう他の誰かではだめなんだ       總是無法接受別人 何度も 次の出逢いさえ避けて来た    好幾次 都故意躲開了可能的邂逅 思い出が邪魔をするように…       像是回憶在阻撓著我一樣 サヨナラは永遠のI LOVE YOU       再會是永遠的I LOVE YOU 黄昏の色が落ちて            天色已從昏黃漸漸暗下 テーブルに灯ったキャンドル       桌上點著蠟燭 僕たちはもっと顔近づけて        我們的臉越靠越近 見つめ合い囁いたね           凝視著對方 時而耳語 やさしさに甘えて すべてが許されると  沉溺在甜蜜之中 什麼都無所謂 愛を見失った              但卻丟失了愛 あれから 僕は君しかいないと知った   從那之後 我就知道我只能接受你一人 できるならそのことを伝えたい      可以的話 多想讓你知道這件事 何度か 携帯 掛けようとしたけど    好幾次 都想要打手機給你 君のそば 誰かがいるだろう       但你身邊應該有著誰在吧 サヨナラは遠くからI LOVE YOU      再會是遙遠的I LOVE YOU 君しか                 除了你之外 君しか                 除了你之外 君しか 僕は君しか愛せないんだ     除了你之外 我除了你之外誰也無法愛上 ぽっかりと空いている指定席       空盪盪的指定席 今でも ここに一人で来ているんだ    直到現在 我也會一個人來到這裡 あの頃の僕たちに逢いたい        想要遇見那時候的我們 サヨナラのその後でI LOVE YOU      再會是從那之後的I LOVE YOU -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.192.200
haha0805:感謝翻譯姬翻譯阿! 我超愛這首歌的www 08/09 01:35
YoungToo:這首超好聽!!清新風格很喜歡!!!! 08/09 01:38
Headscarf:感謝翻譯~我很喜歡這歌詞~ 08/09 01:57
Amc:感謝翻譯 個人偏愛這種有點心酸的歌 PV把每個人拍得都很正 ^^ 08/09 02:07
Yukirin:http://picroda.jphip.com/akb48/jphip28834.jpg 噴鼻血 08/09 03:34
Yukirin:http://img295.imageshack.us/i/jphip28833.jpg/ 修正 08/09 03:34
frentzenwolf:這首真的很讚 感謝翻譯姬!! 08/09 07:30
ernie78510:感謝翻譯姬^^ 我也很喜歡這首 08/09 08:59
jpfly:可是我覺得這次青春の木洩れ陽更讚耶www歌詞意境超棒>/////< 08/09 10:59
jpfly:我軍八卦版又中槍www偷摸親的名字還被寫錯 哭哭XDDDD 08/09 11:11
kigiron:你鹿 (? 08/09 11:20
a22530722:那個滑鼠墊還有附圖也 點下去真的噴茶了 而且還那種角度 08/09 11:22
laranja:「托」著下巴啦,拖著下巴很恐怖欸~ 09/23 23:17